The Mechanism S01E02 (2018)

The Mechanism S01E02 Další název

  1/2

Uložil
num71 Hodnocení uloženo: 21.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 37 Celkem: 144 Naposledy: 18.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 942 373 452 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mechanism.S01E02.Halvah.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl tohoto zajímavého seriálu. Dost mi to připomíná tuzemsko.
Užijte si to.
IMDB.com

Titulky The Mechanism S01E02 ke stažení

The Mechanism S01E02 (CD 1) 942 373 452 B
Stáhnout v jednom archivu The Mechanism S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Mechanism (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Mechanism S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mechanism S01E02

29.4.2018 23:10 alsy odpovědět

reakce na 1152632


A tobě tyhle titulky na verzi od STRiFE nesedí? Mně ano :-)
23.4.2018 10:39 Stik odpovědět
Děkuji
22.4.2018 12:11 passenger odpovědět
bez fotografie

reakce na 1152632


1337x.to
21.4.2018 13:19 panot odpovědět
Skvělý, díky. Jen bych doporučil odstranit tu portugalskou diakritiku, aby se to pak nezobrazovalo takhle: Jo?o, Pep?, S?o Paulo atd.
21.4.2018 11:52 Eldinka odpovědět
bez fotografie
ahoj, tu verziu neviem nájsť, dalo by sa prečasovať na dostupnejšiu napr. na The.Mechanism.S01E05.720p.WEB.x264-STRiFE[ettv]? vdaka
21.4.2018 10:56 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.4.2018 10:02 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
True.Crimes.2016.WEBRip.XviD.MP3-FGT
Prikladam origo EN titule ak pomozu
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...
Veľmi dobrý komentár, nielen k distribučným titulkom k tomuto filmu, ale aj k prekladu titulkov všeo
článek zajímavý, poukázání na nedostatky jistě záslužné, ale to, jak se autor místy povyšuje nad pře
Už se na to těším :-) Díky :-)
http://www.skandinavskydum.cz/2018/neznamy-vojak-jeepers/
díky... těším se na tvé titulky !! :-)
také já prosím moc o titulky k tomuhle filmu...
super, že k tomu děláš titulky, děkuju ti !!
Dekuji predem ;)
Ghost.Net.2017.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv hongkongský horor... prosím přeložil by to nějaký fanda as
BRAVO!
Uz se tesim na The.Crossing.S01E07.HDTV.x264-KILLERS :)
Mein Gott, pipinočka! S tým máš roboty ako na kostole, synagóge a mešite dokopy.
Už jsem pokročil poměrně výrazně, jsem za první hodinou.
Jestli je tady překladatel němčinář,tak tady je ukázka,jinak můžu překladateli poslat na email free
Ciste informativne, jak ti to jde? :-)