The Mechanism S01E02 (2018)

The Mechanism S01E02 Další název

  1/2

Uložil
num71 Hodnocení uloženo: 21.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 187 Naposledy: 16.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 942 373 452 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mechanism.S01E02.Halvah.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl tohoto zajímavého seriálu. Dost mi to připomíná tuzemsko.
Užijte si to.
IMDB.com

Titulky The Mechanism S01E02 ke stažení

The Mechanism S01E02 (CD 1) 942 373 452 B
Stáhnout v jednom archivu The Mechanism S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Mechanism (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Mechanism S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mechanism S01E02

29.4.2018 23:10 alsy odpovědět

reakce na 1152632


A tobě tyhle titulky na verzi od STRiFE nesedí? Mně ano :-)
23.4.2018 10:39 Stik odpovědět
Děkuji
22.4.2018 12:11 passenger odpovědět
bez fotografie

reakce na 1152632


1337x.to
21.4.2018 13:19 panot odpovědět
Skvělý, díky. Jen bych doporučil odstranit tu portugalskou diakritiku, aby se to pak nezobrazovalo takhle: Jo?o, Pep?, S?o Paulo atd.
21.4.2018 11:52 Eldinka odpovědět
bez fotografie
ahoj, tu verziu neviem nájsť, dalo by sa prečasovať na dostupnejšiu napr. na The.Mechanism.S01E05.720p.WEB.x264-STRiFE[ettv]? vdaka
21.4.2018 10:56 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.4.2018 10:02 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky vám obom za pomoc. Jajda je tu, ak by ste ju chceli vidieť ale po turecky https://ok.ru/video/2
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Trocha som sa taktiež pozrel po tom bulharskom filme Жажда z roku 2015, ale ani mne sa film nepodari
Dík za tie bulharské titulky, ale preklad mám už takmer hotový, už to chcem večer iba skontrolovať.
Prosím o překlad:-)
Tak ten som hľadal aj ja, nenašiel som ani ten film, nieto ešte titulky... Ale na tú databázu sa skú
Ľudkovia vostočni desade a M779M prosím, hľadám Rus, srb alebo Bul, hociaké titulky k bulharskému fi
Našiel som vob súbory s bulh. tit., ale nepodarilo sa mi ich korektne ripnúť. Dali by sa použiť ako
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře
Díky moc JethroSuper!Veľká vďaka!Každý trochu bystřejší jedinec.
Super.Troopers.2.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Nazdar, prosím o překlad na:
The.Noahs.Ark.Principle.1984.DVDRip.DiVX-OneEyedWilly.avi
Díky.
Kdo by to byl podle obrázku u nicku do tebe řekl. ;-)
parada, som rad ze taketo filmy sa prekladaju do cztit zaroven dakujem za tvoj cas ...
Budou zřejmě mé poslední zdejší titulky.´Tak snad se budou aspoň trochu líbit, protože jsou do značn
Ovšem jako bys to někdy dodržoval, že ano. Pořád to nahráváš, takže se tu neodvolávej na větu, ktero
pokud by si je zasloužil tenhle, pak bez debat i ostatních tisíc filmů v požadavcích
Pěkně prosím, pokud by se toho někdo ujmul, mně osobně by stačily titulky od sedmé řady :) Bojím se,
Ahojte proísm o překlad Shock.and.Awe.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO .Díky předem
díky