The Mentalist S03E17 (2008)

The Mentalist S03E17 Další název

Bloodstream 3/17

Uložil
Ne4um Hodnocení uloženo: 13.3.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 5 810 Naposledy: 25.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 050 177 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mentalist.S03E17.HDTV.XviD-ASAP<br>The.Mentalist.S03E17.720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Ne4um.

Veškeré úpravy titulků provedu sám.

Sedí i na: The.Mentalist.S03E17.720p.HDTV.x264-IMMERSE
IMDB.com

Titulky The Mentalist S03E17 ke stažení

The Mentalist S03E17 (CD 1) 368 050 177 B
Stáhnout v jednom archivu The Mentalist S03E17
Ostatní díly TV seriálu The Mentalist (sezóna 3)

Historie The Mentalist S03E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S03E17

26.6.2011 21:14 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem za vsetky titulky, robis to perfektne...
4.4.2011 21:38 radek.martinec odpovědět
bez fotografie
PS: Jinak dikec za všechny titulky k Mentalistovi deláš je skvele, diky moc.
4.4.2011 21:33 radek.martinec odpovědět
bez fotografie
Jo, taky se nemúžu dočkat titulkú na The.Mentalist.S03E18, doufám, že je dáš brzy. dik
4.4.2011 12:04 mireon2010 odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
29.3.2011 17:21 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
28.3.2011 20:23 crippled odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad všech dílů, užila jsem si to..
23.3.2011 19:58 masil1 odpovědět
bez fotografie
skvělá práce jako vždy,díky moc. jen tak dál.martin
19.3.2011 10:33 frozendiablo odpovědět
THANKS!
14.3.2011 21:14 jackson222 odpovědět
bez fotografie
Výborně ! :-)
14.3.2011 21:13 jackson222 odpovědět
bez fotografie
Výborně ! :-)
14.3.2011 17:28 arrba odpovědět
bez fotografie
mockrát díky!
14.3.2011 14:59 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.3.2011 14:35 BobikBobikov odpovědět
bez fotografie
Díky moc celkově za tu práci, kterou si s tím děláte. Jen taková maličkost...často se tam objevuje, že podle "mediků" zemřel..apod...medik je student medicíny, ne lékař. jestli říkají "meds" mohla by to být zkratka pro lékaře...nevím.
14.3.2011 11:18 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
14.3.2011 9:45 Antoon odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad.
13.3.2011 22:40 janmatys odpovědět
bez fotografie
SUPERB JOB - THX!
13.3.2011 21:48 Therinkhha odpovědět
bez fotografie
děkuji moc....:-)
13.3.2011 21:43 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
13.3.2011 21:35 wifito odpovědět
bez fotografie
Děkuju, jsi prostě borec =D
13.3.2011 21:25 cannibl odpovědět
bez fotografie
díky moic jsi borec
13.3.2011 20:33 barankula odpovědět
bez fotografie
dikes
13.3.2011 20:02 babuška odpovědět
bez fotografie
dííky moc opět paráda
13.3.2011 19:25 sitans odpovědět
Skvělý překlad.
13.3.2011 18:36 Era.gon.ka odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.3.2011 18:21 kikkko odpovědět
bez fotografie
super diky
13.3.2011 18:04 greg7475 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc moc!
13.3.2011 17:53 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
13.3.2011 17:32 jandivis odpovědět
bez fotografie
díky moc, už sem se nemoh dočkat dalšího dílu :-)
13.3.2011 17:07 Nedory odpovědět
bez fotografie
dík
13.3.2011 17:06 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
13.3.2011 16:31 Johnik08 odpovědět
bez fotografie
díky
13.3.2011 16:28 pavelmu2 odpovědět
Děkuji za překlad.
13.3.2011 16:27 tomassso1 odpovědět
bez fotografie
thx
13.3.2011 16:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.3.2011 15:45 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
13.3.2011 15:38 zanyaki odpovědět
bez fotografie
díky
13.3.2011 15:14 BENQQQ odpovědět
bez fotografie
SUPR DIKY
13.3.2011 15:12 klubbheart odpovědět
bez fotografie
ďakujem za preklad...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)
Superintelligence.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] prosím najde se někdo ale ne stroj
přiložené s