The Mentalist S06E07 (2008)

The Mentalist S06E07 Další název

The Great Red John 6/7

Uložil
bez fotografie
kgcko Hodnocení uloženo: 19.11.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 108 Naposledy: 16.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 265 846 450 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mentalist.S06E07.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
tato epizoda aj v slovencine ak mi nechate odozvu tak mozem pokracovat aj dalsimi.

enjoy
Rado
IMDB.com

Titulky The Mentalist S06E07 ke stažení

The Mentalist S06E07 (CD 1) 265 846 450 B
Stáhnout v jednom archivu The Mentalist S06E07
Ostatní díly TV seriálu The Mentalist (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.11.2013 15:27, historii můžete zobrazit

Historie The Mentalist S06E07

19.11.2013 (CD1) kgcko opravene preklepy
19.11.2013 (CD1) kgcko opravene preklepy
19.11.2013 (CD1) kgcko Původní verze

RECENZE The Mentalist S06E07

30.11.2013 18:18 havrilko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader19.11.2013 22:10 kgcko odpovědět
bez fotografie

reakce na 686879


ok zmenene:-)
19.11.2013 21:30 ADMIN_ViDRA odpovědět
seriál vznikl v roce 2008, ne v roce 2013.
19.11.2013 21:11 edithell odpovědět
bez fotografie
Děkuji,super!!!
19.11.2013 20:40 jadierko odpovědět
bez fotografie
diky :-)
19.11.2013 17:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.11.2013 15:37 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velice děkuji za překlad. Měla byste zájem také někdy přeložit holandský film Pastorale 1943 z roku
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!