The Merchant of Venice (2004)

The Merchant of Venice Další název

Kupec benátský

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Hodnocení uloženo: 11.12.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 641 Naposledy: 17.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 767 287 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Merchant.of.Venice.2004.720p.Bluray.x264-hV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na hV rls
Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye.

Amaterske titulky od Wlada patri k vyjimecne dobrym, je v nich pouzit preklad hry od E.A. Saudka. Tyto obsahuji preklad Hilskeho, ktery je myslim soucasnym ctenarum/divakum z pochopitelnych duvodu blizsi.
IMDB.com

Titulky The Merchant of Venice ke stažení

The Merchant of Venice (CD 1) 4 695 767 287 B
Stáhnout v jednom archivu The Merchant of Venice

Historie The Merchant of Venice

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Merchant of Venice

24.7.2016 12:20 MacAlien odpovědět
Dikes. Sedia na The.Merchant.of.Venice.2004.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4
25.8.2014 9:34 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
28.5.2012 1:00 bandolier.wz odpovědět
Díky. sedí i na
The.Merchant.of.Venice.2004.BDRip.720p.GENESiS.mkv
31.12.2010 19:39 vidra odpovědět
mafa_mafa: doplň si znalosti českého jazyka. kolik je tobě? žid má jiný význam než Žid... a v závislosti na tomto významu se může psát Žid i žid...
31.12.2010 18:50 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Žid se nepise žid! Kolik let vam je, pane prekladateli, ze toto nevite?
13.7.2009 17:24 tschrky odpovědět
Pasují i na release: The Merchant of Venice [2004-BDRip-H.264]-NewArtRiot

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, titulky budou nejdříve ve středu, bohužel jsem se k tomu nedokázal dostat.
Já právě film nejprve zkouknul s SK titulkama a nebyli špatný a je fajn že to udělal ale jak jsem ps
Clear: Na disku mám datum 18. 9. To tady ještě české byly, ale zřejmě je admin smazal, protože je to
Bude i přečas na BluRay?
nejde o chybějící řádky. jde o kvalitu polských titulků, která je často nevalná.
to, že si nikdo ne
Titulky k s01e01 byly nahrány včera ve 21:11 hod. Dvakrát jsem žádala o schválení, ale bohužel, schv
Vďaka!
Pripájam sa s prosbou. Veľmi dobrý a kvalitný seriál. Veď už snáď 4 diely niw sú preložené :( Ďakuje
Ahoj, chtěl bych tě motivovat aby byly dříve. Napiš mi pls na f.matousek.chyne@gmail.com
možem potom poprosiť prečas na túto alebo podobnú verziu? Monster.Party.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.
děkuji
Zdravím,
Budou titulky k 66 epizodě, 1 série seriálu Titans?
Děkuji moc
Prosím o titulky
Bude to někdo překládat? Začalo včera teprve.
Dobry den, chtěl bych se zeptat, kdy vyjdou české/slovenské titulky k epizodám (6., 7., ...) CHILLIN
Ano je, ale jen v SK a upřímně docela na nic. Spousta vět je úplně bez překladu. Nikdo vás nenutí to
Ve slovenštině a není to tak dávno...Taky se přimlouvám.
Dokud titulky nejsou schválené, je možné je odstranit na prémiovém serveru. Pokud jsou již schválené
Ten film už je tu dávno přeloženej.Dík moc a držím palce!
Alpha.Wolf.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4 prosime o překlad.Předem díky
Děkuji předem,to jsem ani nečekal!!Velká poklona!!
Našel by se někdo, kdo by k tomu udělal titulky?
díky za výběr filmu, díky za tvoji práci...!! těším se na tvé titulky moc... :-)
děkuju ti, že to překládáš !! moc se na titulky těším... děkuju ti za tvoji práci :-)
Prosím - B.Rbohemian-rhapsody.2018.720.HD-TS.X264-UNIQUE
díkymoc prosím o překlad :-)
Ahoj,Bluray je delsi o 4 vteriny oproti webu,takze asi vazne to nebude pak problem precasovat..:)