The Merchant of Venice (2004)

The Merchant of Venice Další název

Kupec benátský

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 908 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 767 287 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Merchant.of.Venice.2004.720p.Bluray.x264-hV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na hV rls
Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye.

Amaterske titulky od Wlada patri k vyjimecne dobrym, je v nich pouzit preklad hry od E.A. Saudka. Tyto obsahuji preklad Hilskeho, ktery je myslim soucasnym ctenarum/divakum z pochopitelnych duvodu blizsi.
IMDB.com

Titulky The Merchant of Venice ke stažení

The Merchant of Venice
4 695 767 287 B
Stáhnout v ZIP The Merchant of Venice

Historie The Merchant of Venice

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Merchant of Venice

24.7.2016 12:20 MacAlien odpovědět
Dikes. Sedia na The.Merchant.of.Venice.2004.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4
25.8.2014 9:34 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
28.5.2012 1:00 bandolier.wz odpovědět
Díky. sedí i na
The.Merchant.of.Venice.2004.BDRip.720p.GENESiS.mkv
31.12.2010 19:39 vidra odpovědět
mafa_mafa: doplň si znalosti českého jazyka. kolik je tobě? žid má jiný význam než Žid... a v závislosti na tomto významu se může psát Žid i žid...
31.12.2010 18:50 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Žid se nepise žid! Kolik let vam je, pane prekladateli, ze toto nevite?
13.7.2009 17:24 tschrky odpovědět
Pasují i na release: The Merchant of Venice [2004-BDRip-H.264]-NewArtRiot

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.