The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)

The Messenger: The Story of Joan of Arc Další název

Johanka z Arku

Uložil
bez fotografie
kikina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.9.2007 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 039 Naposledy: 10.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 590 434 286 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro The.Messenger.Story.Of.Joan.Of.Arc.Divx.DVDrip.Rea Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Messenger: The Story of Joan of Arc ke stažení

The Messenger: The Story of Joan of Arc
1 590 434 286 B
Stáhnout v ZIP The Messenger: The Story of Joan of Arc

Historie The Messenger: The Story of Joan of Arc

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Messenger: The Story of Joan of Arc

8.5.2025 20:43 caesar111 odpovědět
bez fotografie
Sedi
The.Messenger.The.Story.Of.Joan.Of.Arc.1999.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
22.1.2011 15:28 Tommasino Prémiový uživatel odpovědět
Sedi i na The.Messenger.The.Story.Of.Joan.Of.Arc.1999.DVDRip.XviD-Nile - 1467414528 B
26.3.2010 19:09 minidaz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Naprosto skvělé titule, díkes, sedí i na :
The.Messenger.The.Story.Of.Joan.Of.Arc.1999.720P.BDRip.X264-TLF
6.7.2008 11:06 =KARI= odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi:
The Messenger.English.DVDrip.by_Galmuchet
1466380288 b.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina