The Middle S02E07 (2010)

The Middle S02E07 Další název

The Middle S02E07 - A Birthday Story 2/7

Uložil
bez fotografie
Bon3crush3r Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 500 Naposledy: 5.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 891 726 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Middle.S02E07.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Middle S02E07 ke stažení

The Middle S02E07
183 891 726 B
Stáhnout v ZIP The Middle S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S02E07

26.3.2011 20:46 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.3.2011 19:20 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky, jsem ráda, že se toho zase někdo ujal.
26.3.2011 11:49 bregedon odpovědět
bez fotografie
díky moc že překládáš tenhle supr seriál! seš boreeeec!!! díkyyyy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.