The Middle S04E03 (2009)

The Middle S04E03 Další název

Průměrňákovi S04E03 4/3

Uložil
rimmer3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 535 Naposledy: 25.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 189 892 811 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a další díl je tu. Doufám, že se vám bude líbit tak jako mě :-) Další díl bude opět klasicky za týden a v něm se můžeme těšit na Brickovo nové zvířátko, které mu má pomoci odnaučit se dělat divné věci, ale je nám všem jasné, že to tak lehce nepůjde :-)
Překlad Rimmer
enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S04E03 ke stažení

The Middle S04E03
189 892 811 B
Stáhnout v ZIP The Middle S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S04E03

19.11.2013 20:52 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
6.10.2012 22:55 kokomil1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader5.10.2012 19:07 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 540215


diky, delam to rad :-)
5.10.2012 18:44 bregedon odpovědět
bez fotografie
VELICE děkuji za Tvůj čas i práci!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám