The Middle S04E10 (2009)

The Middle S04E10 Další název

Průměrňákovi S04E10 4/10

Uložil
rimmer3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 547 Naposledy: 15.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 210 347 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak, poslední epizoda letošního roku je tady a s ní i titulky. Další díl bude až 9. ledna a bude o tom, jak rodiče budou chtít strávit jeden den se svými dětmi, Axl je vezme na paintball, Sue na 17 různých aktivit a Brick na sci-fi festival. Tímto se s vámi pro letošní rok loučím a přeji Hezké Svátky a Šťastný Nový rok, ať je stejně tak dobrý, ba i lepší, než letošní. Ahoj!
Překlad Rimmer
enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S04E10 ke stažení

The Middle S04E10
183 210 347 B
Stáhnout v ZIP The Middle S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S04E10

20.11.2013 19:16 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
16.12.2012 21:21 kkml odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
Hezké Vánoce a vše nej do dalšího roku :-)
16.12.2012 19:32 vecnenasraty odpovědět
bez fotografie
diky
16.12.2012 16:29 kokomil1 odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám