The Middle S05E02 (2009)

The Middle S05E02 Další název

Průměrňákovi S05E02 5/2

Uložil
rimmer3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 867 Naposledy: 17.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 209 264 201 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a dalsi dil je tu, se zpozdenim ale doufam, ze se nebudete zlobit. Dalsi dil bude vysilany za 2 dny a to 9.10. a ponese nazev - Brambora. Obsah je strohy - Brick nebude chodit do školy, Sue bude mit zase hodiny v restauraci a uvidime o neco vic Kennyho, protoze Axl se pred nim bude paradoxne schovavat a vyhybat se mu :-) Preklad bude snad rychlejsi, ale na to nemysleme, ted je tu druhy dil 5 serie a vy si ho uzijte :-)
Preklad Rimmer
enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S05E02 ke stažení

The Middle S05E02
209 264 201 B
Stáhnout v ZIP The Middle S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S05E02

17.10.2013 19:45 ThomasGlahn odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.10.2013 19:45 ThomasGlahn odpovědět
bez fotografie
(Y)
11.10.2013 11:18 kkml odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
10.10.2013 17:40 Ivju odpovědět
bez fotografie
super, diky
9.10.2013 20:12 andilek323 odpovědět
bez fotografie
jé, děkuju
9.10.2013 19:51 dariusenka odpovědět
bez fotografie
vdaka, ze ta to stale bavi :-)
9.10.2013 11:38 seti000 odpovědět
bez fotografie
thx ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D