The Midnight Meat Train (2008)

The Midnight Meat Train Další název

Půlnoční expres

Uložil
Ferry Hodnocení uloženo: 5.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 491 Naposledy: 29.1.2017
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 632 524 800 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Midnight.Meat.Train.2008.R5.XviD-TDM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z ruštiny přeložil LIVINGDEAD - všechna čest :-)

Toto je verze s EN zvukem, takže titulky prosím nekritizujte, byly překládané z ruštiny.
IMDB.com

Titulky The Midnight Meat Train ke stažení

The Midnight Meat Train (CD 1) 632 524 800 B
The Midnight Meat Train (CD 2) 654 178 304 B
Stáhnout v jednom archivu The Midnight Meat Train

Historie The Midnight Meat Train

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Midnight Meat Train

28.1.2009 17:47 elia57 odpovědět
bez fotografie
prosím o načasování pro The.Midnight.Meat.Train.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE
28.1.2009 9:09 MARTINHARD odpovědět
bez fotografie
Casnete niekto na novu verziu The Midnight Meat Train LIMITED DVDRip XviD-SAPHiRE
9.10.2008 13:42 rorox odpovědět
bez fotografie
paráda konecne je to tu
7.10.2008 23:22 Rutz odpovědět
bez fotografie
Udělal jsem z anglického odposlechu nové titulky (anglické, co se nachází na netu, se daly použít vážně jen na časování). Čekají na schválení.
6.10.2008 23:25 nck628 odpovědět
bez fotografie
Brrrr. prisernej preklad. Kazdopadne diky ;-)
uploader6.10.2008 23:16 Ferry odpovědět
Alcestneige: Já to osobně neberu, já ty titulky nepřekládal :-)
6.10.2008 22:55 LIVINGDEAD odpovědět
VYDRŽTE - BUDOU TITULKY - PŘEKLAD Z ANGLIČTINY :-) (verze The Midnight Meat Train (2008) [R5] [Eng] [Xvid] {1337x}-Noir)
6.10.2008 20:55 D3Ee@th odpovědět
bez fotografie
Ferry ako vzdy vsetka cest ;-)
uploader6.10.2008 17:56 Ferry odpovědět
Na batman a snad všchny 1CD verze zde http://titulky.com/The-Midnight-Meat-Train-113839.htm
6.10.2008 17:53 LIVINGDEAD odpovědět
FOR lakikaki:-) Na film s ruským dabingem jsem se díval se známými a ti mi dokonce pomáhali občas se slovíčkami - došli jsme k závěru, že na 80% je to přesný překlad :-) Takže se zřejmě liší ruský dabing od EN. Ale na to jsem upozorňoval. Je to tak u většiny filmů - zkuste si někdy pustit film, který má více audio stop - uvidíte, jak hodně se ty dialogy liší! :-) Polský se nikdy neshoduje s českým a maďarský je úplně odlišný :-) Prostě si to upraví podle toho, jak herci otvírají HUBU :-)
6.10.2008 17:22 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
6.10.2008 17:14 PODr23 odpovědět
bez fotografie
Taky bych se primluvil o precasovani na verzi
The Midnight Meat Train - R5.XViD-TheBatman.AVI (2008)..... TheBatman???? o tyhle grupe sem jeste neslisel no budiš......
uploader6.10.2008 13:15 Ferry odpovědět
mars666: Mrknu na to:-)
6.10.2008 13:02 mars666 odpovědět
bez fotografie
ahoj Ferry neplánuješ předělat titulky i na verzi: The.Midnight.Meat.Train.2008.R5.XViD-TheBatman?
Předem dík
6.10.2008 9:47 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
uploader5.10.2008 22:13 Ferry odpovědět
deadpoetic: zkus codecs pack all in 1.
5.10.2008 21:46 lakikaki odpovědět
V prvom rade vďaka za titulky, fakt oceňujem, že sa našiel niekto, kto preložil film z odposluchu neanglického jazyka. :-) Ale titulky sú dosť nepresné, dialógy totiž veľmi často veľmi nesedeli. Neviem, či to je spôsobené skomoleným ruským dabingom alebo skomoleným LIVINGDEADovým prekladom, ale ak pozeráte filmy s titulkami a dialógom aj napriek tomu viac-menej rozumiete, radšej si pozrite film bez tituliek alebo si počkajte na nejaké iné. Inak, nič v zlom, LIVINGDEAD, len som chcel upozorniť iných ;-)
uploader5.10.2008 18:19 Ferry odpovědět
Sohun: Můžu :-)
5.10.2008 18:16 md6600 odpovědět
bez fotografie
prosím,prosím The Midnight Meat Train (2008) [R5] [Eng] [Xvid] {1337x}-Noir :-)
5.10.2008 14:19 Sohun odpovědět
bez fotografie
ferry casnes i na x264 verzi?
5.10.2008 11:22 Maco1989 odpovědět
bodli by na verziu The Midnight Meat Train (2008) [R5] [Eng] [Xvid] {1337x}-Noir
5.10.2008 9:14 jindrich888 odpovědět
bez fotografie
Prosim o verzi: The Midnight Meat Train (2008) [R5] [Eng] [Xvid] {1337x}-Noir. Diky :-)
5.10.2008 2:46 stord odpovědět
bez fotografie
Dakujem,LIVINGDEAD-super!Ferry-detto!Dakujem.Idem si to pozriet.Vdaka.
5.10.2008 1:05 NewScream odpovědět
Dík Ferry a LIVINGDEAD. To se akorát hodí skouknout to teď o půlnoci :o)
5.10.2008 0:54 Sohun odpovědět
bez fotografie
houuuuu dik
uploader5.10.2008 0:43 Ferry odpovědět
To jsem rád :-) No, určitě by to nějakou korekci zkouslp :-)
5.10.2008 0:35 LIVINGDEAD odpovědět
Problém nemám - naopak :-) Ale moc neveřím, že jsou ruské dialogy stejné s anglickými :-)Aby nakonec z toho nebyla komedie :-) :-) :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyšiel WEBRip.Díky, těším se :)
https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych
Velká, velká ŠKODA, že se ještě nenašla dobrá duše, která by tento výborný film přeložila.
na ten odkaz freekicka vyjede akorát milion odkazů na zdejší titulky jinak nic :D
hele pracuje na tom někdo? já se pustil do překladu, příští týden by to mohlo být hotový..
Také se přidávám. Moc mě ten dokument zajímá. Dekuji
Díky, konečně se toho někdo ujal!!!!Také bych se připojil s tou žádostí.
tu necenzurovanú verziu(directors cut) tu máte, pridal ju tu v prispevku -mjl.freekick2014 (čim mu d
Prosím o titulky na Beyond White Space (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
To asi nejsi jediný. :-) Ok, příště to budu ignorovat. Je to konec konců tvoje věc a tvůj volný čas.
Není na tom nic špatného, ale když to píšeš pokaždé a víš, že u mě pak určitou informaci najdeš, tak
nehledej v tom prosím nic špatného, já mám až fanaticky rád jihokorejské filmy, no... :-)
omlouvám se,
já si na tvé titulky, která jsou vždy skvělé, rád počkám...třeba do ledna...
mně šlo
Díky :)
Můžeš mi říct, k čemu ti to teď je? Já tohle prostě nechápu. Opravdu ne.
Promiň, ale ty jsi jako kolovrátek a já ti nebudu donekonečna opakovat, že mám web. Dokonce tam jsi
objevil jsem přeci jen:
The.Negotiation.2018.720p.WEB-DL.850MB.Ganol.st.mkv
snad budou titulky sed
na ulož to zatím není a rls jsem našel film, ale s nějakými laosskými hardsuby :-( jinak zatím nic
většinou stačí si hodit do google název rls, nebo do ulož...
Na camy (tedy Ts se koukat už dá) jenže tady apočkám na Web dl minimálně ono není kam spěchat.
tak na ty titulky se těším moc, děkuju, super výběr !! :-)
PS: nikde jsem film nenašel a s torrenty
Ujme se toho někdo prosím??dakujem....Dík za docela inteligentní zábavu.
V kině je to parádní doporučuji byl jsem v pátek
Na tenhle film si zajdu do kina. Ono upřímně, koukat na cam verzi nemá fakt smysl. Pokud se někdo uj
Našel by se někdo, kdo by toto přeložil? Díky :)
Myslíte, že je naděje na přeložení titulků? Film už je k dispozici ke stažení.