The Mist S01E02 (2017)

The Mist S01E02 Další název

Mlha S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
SimpanzJi Hodnocení uloženo: 25.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 993 Naposledy: 13.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 460 995 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mist.S01E02.720p.SPIK.WEBRiP.x264-TOPKEK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl nového seriálu stanice Spike podle knižní předlohy Stephena Kinga...
IMDB.com

Titulky The Mist S01E02 ke stažení

The Mist S01E02 (CD 1) 460 995 860 B
Stáhnout v jednom archivu The Mist S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Mist (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.6.2017 16:04, historii můžete zobrazit

Historie The Mist S01E02

28.6.2017 (CD1) SimpanzJi Změněno datum 9.11. na 11.9.
25.6.2017 (CD1) SimpanzJi Původní verze

RECENZE The Mist S01E02

21.8.2017 18:46 funthoomas odpovědět
bez fotografie
Dík. Sedí i na: The.Mist.S01E02.XviD-AFG
27.6.2017 17:55 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
uploader27.6.2017 10:13 SimpanzJi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1077836


No jo... Sorry, opravím :-)
26.6.2017 23:58 nekurak odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na
The.Mist.S01E02.WEB.x264-TBS
26.6.2017 21:36 zetha_nox odpovědět
9/11 není 9. listopadu, ale 11. září :-D (aneb inteligentní USA formát data)
26.6.2017 20:38 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
26.6.2017 20:09 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
26.6.2017 17:16 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.6.2017 13:00 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.6.2017 10:05 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.6.2017 9:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)
Připojuji se k prosbě :-).
Snazim sa ti dodat energiu a chut do prekladu. Pomaha to? :)
Abys mě nepřechválil, uvidíme, jak mi to půjde po návratu do práce. ;-)

Ono je to i tím, že mě to