The Mist S01E02 (2017)

The Mist S01E02 Další název

Mlha S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
SimpanzJi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 016 Naposledy: 25.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 460 995 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mist.S01E02.720p.SPIK.WEBRiP.x264-TOPKEK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl nového seriálu stanice Spike podle knižní předlohy Stephena Kinga...
IMDB.com

Titulky The Mist S01E02 ke stažení

The Mist S01E02 (CD 1) 460 995 860 B
Stáhnout v ZIP The Mist S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.6.2017 16:04, historii můžete zobrazit

Historie The Mist S01E02

28.6.2017 (CD1) SimpanzJi Změněno datum 9.11. na 11.9.
25.6.2017 (CD1) SimpanzJi Původní verze

RECENZE The Mist S01E02

21.8.2017 18:46 funthoomas odpovědět
bez fotografie
Dík. Sedí i na: The.Mist.S01E02.XviD-AFG
27.6.2017 17:55 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
uploader27.6.2017 10:13 SimpanzJi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1077836


No jo... Sorry, opravím :-)
26.6.2017 23:58 nekurak odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na
The.Mist.S01E02.WEB.x264-TBS
26.6.2017 21:36 zetha_nox odpovědět
9/11 není 9. listopadu, ale 11. září :-D (aneb inteligentní USA formát data)
26.6.2017 20:38 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
26.6.2017 20:09 juzer67 odpovědět
Dakujem.
26.6.2017 17:16 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.6.2017 13:00 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.6.2017 10:05 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.6.2017 9:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.