The Mist S01E07 (2017)

The Mist S01E07 Další název

Over the River and Through the Wood 1/7

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 8.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 451 Naposledy: 8.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 200 534 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD-AFG, WEB-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky The Mist S01E07 ke stažení

The Mist S01E07 (CD 1) 181 200 534 B
Stáhnout v jednom archivu The Mist S01E07
Ostatní díly TV seriálu The Mist (sezóna 1)

Historie The Mist S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mist S01E07

16.8.2017 17:44 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
dakujem ti
13.8.2017 20:29 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj bude překlad do CZ ?
13.8.2017 13:24 Elian odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.8.2017 21:22 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.8.2017 15:53 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.8.2017 23:18 ramstein.ch odpovědět
bez fotografie
thx bro, good work ;-)
8.8.2017 20:55 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
8.8.2017 20:27 Saladin odpovědět
bez fotografie
Díky
8.8.2017 20:09 wolfhunter odpovědět
Díky
8.8.2017 18:29 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.8.2017 18:25 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
8.8.2017 16:12 hladici01 odpovědět
Moc a moc díky!
8.8.2017 15:53 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji! :-)
8.8.2017 15:24 DoktorRob Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju za title, posledních pár dní jsem pořád sledoval jestli se někde neukážou :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
U Netflixu se to zaseklo. Že já se toho vůbec ujal, každý den nejmíň třikrát odpovídám na stejnou ot
někde se to seklo,tak netrpělivě vyhlížím 3a4 díl
kvalita nic moc,snad je to ono:
vidto.me/6l7dstfowq8u.html
Super! Snad to bude stát za to! :-))dakujem, tesim sa!dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
https://www.titulky.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas
Dobrý den,
jak to prosím vypadá s titulky na E05S03 a E05E04
předem děkuji
Dakujem a tesim sa...mooc
Taky moc prosím o překlad nějakou dobrou duši!
To je skvělé. Díky moc! :-)Skvěle! Moc díky :-)Děkuji.Těším se.
Výborně. Předem děkuji za překlad. Moc se těším.
Kingoviek nikdy nie je dosť. Vďaka.už len 10 percent ! Vďaka !Veľké poďakovanie !
ñ myslim neproleze. mozna aktualizaci a titulky nahranymi jako UTF-8 ano.
Takových "autorů" je málo, podle mě jsou takovéhle způsoby skutečně spíše výjimky.
Tak jsem to také zkusila a tímto se omlouvám neznámému, jehož "thx" jsem nemilosrdně vykopla z disku
Stáhnul jsem a vidím otazníky. Vypadá takhle v textovém editoru/notepadu před nahráním na server (to
Blbě jsem se vyjádřil, titulky mám, hledám video ;) Ale díky.
Našel jsem titulky tady. Měly by být na tenhle film. Ale zaručit to nemůžu.
https://si.titlovi.com/