The Mist S01E07 (2017)

The Mist S01E07 Další název

Over the River and Through the Wood 1/7

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 8.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 467 Naposledy: 6.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 200 534 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD-AFG, WEB-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky The Mist S01E07 ke stažení

The Mist S01E07 (CD 1) 181 200 534 B
Stáhnout v jednom archivu The Mist S01E07
Ostatní díly TV seriálu The Mist (sezóna 1)

Historie The Mist S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mist S01E07

13.8.2017 20:29 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj bude překlad do CZ ?
13.8.2017 13:24 Elian odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.8.2017 21:22 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.8.2017 15:53 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.8.2017 23:18 ramstein.ch odpovědět
bez fotografie
thx bro, good work ;-)
8.8.2017 20:55 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
8.8.2017 20:27 Saladin odpovědět
bez fotografie
Díky
8.8.2017 20:09 wolfhunter odpovědět
Díky
8.8.2017 18:29 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.8.2017 18:25 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
8.8.2017 16:12 hladici01 odpovědět
Moc a moc díky!
8.8.2017 15:24 DoktorRob Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju za title, posledních pár dní jsem pořád sledoval jestli se někde neukážou :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-D dík !!Děkuji za překlad...
I Feel Pretty (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
Vďaka, vďaka, vďaka.Paráda. Kdy je můžeme očekávat?dekuji moc.Vopred dakoval za title :)
Jo, jasně, alternativa. No, každopádně, poprosil o titulky, tak třeba se někdo najde.
Tak touhu mít může, ale když titulky nikdo neudělám, má smůlu:) Mevrt pouze nabídl alternativu, kdyb
A? Nedávno jsem zahlídla v bedně Podfukáře a Ruffala mluvil král afektu Saic. Tož to sorry, ale to f
Prelozil bych je, ale neumim je nacasovat. Udelate to nekdo?
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.