The Mosquito Coast S01E02 (2021)

The Mosquito Coast S01E02 Další název

Pobřeží moskytů 1/2

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.4.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 276 Celkem: 323 Naposledy: 7.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Veronika Ageiwa

Sedí např. na:
The.Mosquito.Coast.S01E02.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.x265-L0L
The.Mosquito.Coast.S01E02.foxes.and.coyotes.1080p.WEB-DL.DDPA5.1.H264-NTb
The.Mosquito.Coast.S01E02.foxes.and.coyotes.720p.WEB-DL.DDPA5.1.H264-NTb
The.Mosquito.Coast.S01E02.HDR.2160p.WEB.H265-GGWP
The.Mosquito.Coast.S01E02.2160p.WEB.H265-GGWP
The.Mosquito.Coast.S01E02.1080p.WEB.H264-GGWP
The.Mosquito.Coast.S01E02.720p.WEB.H264-GGWP
The.Mosquito.Coast.S01E02.WEB-DL.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/776381-pobrezi-moskytu/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky The Mosquito Coast S01E02 ke stažení

The Mosquito Coast S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Mosquito Coast S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mosquito Coast (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.4.2021 16:49, historii můžete zobrazit

Historie The Mosquito Coast S01E02

30.4.2021 (CD1) K4rm4d0n  
30.4.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Mosquito Coast S01E02

30.4.2021 21:52 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
žádná taková verze neexistuje, film je v kinech
Aha. Já bych tam uvítal kolonku jestli jde o titulky z DVD nebo VOD, což bys se pak mohlo u titulků
Prosím o překlad verze Wrath.of.man.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Děkuji za překlad
Pro budoucí možné použití. Je nutné nějakou dobu sbírat data a pak teprve dělat statistiku. Možného
Realizace ještě úplně jasná není. Pravděpodobně se bude zobrazovat nějaké procento jako podíl z nahr
Já hlavně nevím, proč tam ta kolonka je. K čemu je to dobrý? Ví to někdo?
O víkendu mrknu, jestli to za to stojí. Pak dám vědět.
díky,těším sePoprosil bych o titule :-) DěkujiDikes
Toto pole s výběrem "Vlastní překlad" či "Úprava existujícího překladu" je relativně nová možnost a
pozriem a uvidím :-)
super díky ......... můžes pak podívat na The Winter Lake, jestli tě to nezaujme
tato upířina nikoho nezaujala ?
no jeste ne ...... měl jsem napsat bude i druhy díl
Na rozlíšenie, či ide o vlastný preklad, slúži vyplnenie políčka pri nahrávaní "vlastný preklad", či
Druhý díl ještě nevyšel, ne?Děkuji a je i druhý dílDěkujeme :-)V nedeľu sa do toho pustím.
Jak podobného? :-) Když třeba na překladu seriálu dělali tři lidé a někdo má na sebe nahrané všechno
Něco podobného máme v plánu udělat.To budeš hodný. :-)Dodělám Vdovu (The Widow) a mrknu na to.
Tak to je paráda, Ty jsi se do toho opravdu pustil, díky a už se těším na Tvé titulky.
A co s tím tady?https://yts-subs.com/movie-imdb/tt9849004
FF horor..... Pokusí se to někdo přeložit?
Nikoho to nezaujalo na překlad ?Pořád nikdo na překlad?