The Murders S01E01 (2019)

The Murders S01E01 Další název

The Murders 1/1

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.5.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 164 Naposledy: 28.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 272 941 025 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Murders.S01E01.HDTV.x264-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Murders S01E01 ke stažení

The Murders S01E01 (CD 1) 272 941 025 B
Stáhnout v ZIP The Murders S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Murders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Murders S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Murders S01E01

30.5.2019 20:31 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.5.2019 17:58 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
25.5.2019 21:28 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Dobrá práce, díky!
19.5.2019 21:04 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.5.2019 14:55 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji a dávám palec.
19.5.2019 8:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.5.2019 18:28 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader17.5.2019 17:59 bounas odpovědět

reakce na 1252458


Já jsem to stáhnul přes torr... Na Fast...e je to teď i s titulky, ale ne ode mne.
17.5.2019 13:15 marakiss odpovědět
bez fotografie
Kde se to dá stáhnout?Na Ulo.. to není.
17.5.2019 9:07 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
17.5.2019 7:49 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli