The Musketeers S03E01 (2014)

The Musketeers S03E01 Další název

Spoils of War 3/1

Uložil
haha.bimbi Hodnocení uloženo: 6.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 364 Naposledy: 5.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 480 082 794 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro WEBrip.x264-WNN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: haha.bimbi
Korekce: xtomas252

Máme tu další sérii mušketýrů a nimi přichází i první titulky. Omlouvám se za zpoždění, ale dřív to prostě nešlo, máme i jiné starosti. Další díly ale určitě uděláme a postupně je sem budeme nahrávat.

Jinak doporučuju stáhnout si WEB-DL verzi, protože tahle je min o 10 minut vystřihaná, nevím proč.

Pěknou zábavu. :-)

Případné přečasy nechte prosím na nás.
IMDB.com

Titulky The Musketeers S03E01 ke stažení

The Musketeers S03E01 (CD 1) 480 082 794 B
Stáhnout v jednom archivu The Musketeers S03E01
Ostatní díly TV seriálu The Musketeers (sezóna 3)

Historie The Musketeers S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Musketeers S03E01

30.5.2016 20:37 Coudi odpovědět
bez fotografie

reakce na 974344


můžu poprosit o přečas na verzi HDTV x264 TLA. Děkuji.
29.5.2016 10:32 vozaboval odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za odpověď. Chápu, že máte svoje povinnosti. Hlavně, že časem budou. Ještě jednou díky.
uploader28.5.2016 14:24 haha.bimbi odpovědět

reakce na 973808


Na dalších titulkách už pracuji, kdy budou hotové ale nevím. Omlouvám se, že to trvá tak dlouho, ale teď ke konci roku je to blázinec a mám spoustu jiných starostí, tak nemám moc čas. Budu se ale snažit, aby byly titulky hotové co nejdřív. :-)
27.5.2016 21:05 vozaboval odpovědět
bez fotografie
prosím, kdy budou další titulky ?? doufám, že nesmyslné dohady nevzaly chuť do práce ? škoda by bylo tak krásného seriálu i vaší výborné práce.
9.5.2016 6:16 gizmosvk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.5.2016 17:40 sylek1 odpovědět

reakce na 967771


Ano, já to vím, že spousta titulků vzniká přímo pro tento web, jen jsem to přímo nenapsal. Je to pod tím atd. atd. ;-) Nevím jak jinak jsem mu měl vysvětlit, proč je tu databáze titulků mnohonásobně větší než na samotných titulkářských webech (cwzone, nextweek, atd.) Dál už na něho ragovat nebudu, protože tu vzniklo úplně zbytečné vlákno o ničem. Předpokládám, že si to Spanel už přečetl, tak to klidně ty nebo bimbi promažte.
7.5.2016 17:29 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 967759


Já bych jen podotknul, že titulky.com není obyčejné shromaždiště titulků. Vzniká zde (pouze zde) nemalé množství překladů pro filmy. Stejně tak i pro některé seriály.
Co se týče uživatele Spanel, tak vzhledem k tomu, že nechápe poznámku u titulků a nezná pravidla tohoto webu, je s ním jakákoli diskuze marná.
uploader7.5.2016 17:25 haha.bimbi odpovědět
Hahaa.. nechcete toho třeba nechat?? :-D Mně jen nedošlo že je z toho nejasné, že přečas na další verze budu dělat, za což se omlouvám, příště to napíšu jasněji. Rozhodně jsem nečekala, že se tady rozvine tak dlouhé a bezpředmětné vlákno.
Větou doporučuji stáhnou si web-dl verzi jsem myslela, abyste si stáhli web-dl titulky, které jsem chtěla nahrát hned, jenže jsem nečekala, že s tím bude taková práce. Rozhodně jsem nechtěla, aby si tady někdo anonymně nadával.
Jo a jestli jsem působila v některých reakcích na komenty nasraně, bylo to tím, že jsem předěláváním titulků na web-dl verzi strávila několik hodin, které jsem mohla věnovat daleko zábavnějším aktivitám.
Vy si tu nekažte den a už sem nic nepište. Děkuju. :-)
7.5.2016 16:22 sylek1 odpovědět

reakce na 967755


Ty seš fakt magor. Je jedno, kolik je na cwzone v databázi titulků, kolik jich je na nextweeku a jiných titulkářských webech. Chápeš princip tohoto webu, titulky.com? To je právě to, co nechápeš. Je jasné, že tady bude v databázi několikanásobně víc titulků než třeba na cw, ale o tom to je. Tady se shromažďují všechny možné titulky od všemožných překladatelů a překladatelských webů. Sám jsi psal, že lidi přece nebudou vyhledávat po všech čertech kde co je. Promiň, ale v tomhle mi moc inteligentní nepřipadáš. Mám svůj fanouškovský web, kde děláme titulky na určité seriály či filmy, dobře, ale co když někteří lidé si to nedokáží na internetu jednoduše najít? On je totiž hrozný problém používat vyhledávač. Byl vytvořen web titulky.com, který jakoby zastupuje určité shromaždiště titulků. Takže titulkářské weby, jako třeba zmiňované cwzone, nextweek, serialzone, atd. atd. dávají své titulky i sem. To je právě to zjednodušení pro lenochy, kteří nejsou schopni si najít přímo ten konkrétní fanouškovský web. Jenže právě tam jsou informace vždy nejaktuálnější. Jenže ty si budeš stát za svým. Mysli si o mně co chceš, já si o tobě také udělal svůj obrázek.
7.5.2016 16:04 Spanel odpovědět
bez fotografie

reakce na 967747


:-D ted si me pobavil. Kdyz se podivam na databazi cwzone ukazuje mi to pouze 5000 nahranych titulku nevim jak dlouho ty stranky fungujou ale ja jsem tu pres deset let a nevim ze by tu nekdo zminoval ze vsechny titulky pochazeji odtamtud coz je samozrejme nesmysl :-D a rovnez nevim o tom ze by nekde vubec nejaka povinost byla co me privadi na absolutne nesmyslnou vetu kterou jsi vepsal do tveho velice inteligentniho komentare pane honici ega :-D Pobavil jsi me! Za to mas moje diky a vim ze se tebou uz nemusim dale zabyvat.
7.5.2016 15:43 sylek1 odpovědět

reakce na 967701


Nechceš už žádnou reakci, jsi inteligentní, ale asi nechápeš celý princip. cwzone je samostatná komunita překladatelů, která se věnuje určitým překladům. Je to jejich domovská stránka, takže v první řadě je veškeré info tam. Nahrávat titulky sem, na titulky.com není žádná povinnost. Tenhle web ulehčuje práci spoustě lidí, co si nejsou schopní vyhledat titulky přímo na stránkách překladatelů. Mají to tu jednodušší, což chápu a proti tomu rozhodně nejsem. Tvoje reakce na můj komentář mi totiž přijde dost neinteligentní. Proč si to myslím? Protože jsem si právě pohonil svoje ego. :-D
uploader7.5.2016 13:59 haha.bimbi odpovědět

reakce na 967690


Je tam napsané, ať se nikdo nevrtá do přečasů, z čehož vyplývá, že přečasy na jiné verze děláme my, tudíž přečas i na web-dl. Ale nevadí. :-)
7.5.2016 13:55 Spanel odpovědět
bez fotografie

reakce na 967697


ono by bylo nejvhodnejsi kdyby bylo info o pripadnem dodelani titulku na kompletni verzi vsude tam kde se titulky nachazeji a ne aby si lide vyhledavali na internetu po vsech certech co je neni nebo bude. Samozrejme poznam i cloveka ktery nerad pripousti jakoukoliv kritiku a hleda vymluvy na jakoukoliv reakci. To co jsem tu napsal nebylo mysleno ve zlem umyslu jen poukazal na pripadnou chybku nemam tu problem i cas od casu titulkare podporit financne. Takze aby jsme to tu uzavreli ja se velice omlouvam za moji drzost sem cokoliv napsat (doufam ze sis ted pohonil svoje ego) a prosim o dalsi nekomentovani tohle dohadovani me fakt nebavi jsem ineligentni chlap a tohle je pod moji uroven.
7.5.2016 13:03 sylek1 odpovědět

reakce na 967690


Ono by bylo spíš vhodnější sledovat domovský web, kde titulky vznikají. Na cwzone to je ohledně rozdílu verzí napsané už od začátku a také tam je napsáno, že WEB-DL se samozřejmě dodělávat bude.
7.5.2016 12:43 Spanel odpovědět
bez fotografie

reakce na 967673


Treba kdybys vcera doplnila tvuj komentar o stahnuti dilu web-dl ze titulky dodelas nebyl by problem zadny. A komentare nize jsme psali ve stejny cas takze jsem evidentne tvoji reakci o dodelanych tit. necetl (nebyla aktualizovana stranka) Jinak samozrejme diky za dodelane tit na web-dl dilu ktery je ok :-)
uploader7.5.2016 11:43 haha.bimbi odpovědět

reakce na 967650


Za prvý, zjistila jsem to bohužel až na konci. Za druhý, titulky na web-dl jsem udělala, tak nechápu, v čem je problém.
7.5.2016 10:46 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Dík,
7.5.2016 10:35 Spanel odpovědět
bez fotografie
kdyz je tahle o 10 min vystrihana tak nechapu proc to sem vubec davate a neudelate tit na tu co je ok
uploader7.5.2016 10:33 haha.bimbi odpovědět

reakce na 967566


Teď jsem je dodělala, jdu je nahrát. Bylo s tím hroznýho srance, příště udělám asi jen na web-dl. :-)
6.5.2016 22:42 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
budou tit na tu web-dl verzi?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, to znie slubne :)Děkuji za překladDíky předemTak já se do toho pustím :)Přeložil by to někdo?díky mocDalší dokončím o víkendu.
Ráno už budou normálně ke stažení pro všechny, kein Stress.
To je ale rychlost panečku.Diky za překlad.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000300729 bohužel jen pro prémiové účty :(
Kde stáhnu ty titulky ?Děkujeme :)
dakujem za titulky, sedia aj na verziu Unknown Soldier 2017 720p BluRay x265 HQ7 z ulo*.to
Spanielska verzia ma 15 dielov....budete prekladat aj dalsie ?
NiceJak to jde? :)
No. Já bych se k tomu dostal až v neděli. Čili přeložené tak ve středu. Když to přežijete, klidně se
Díky, už se těším :-)
Super, díky za info :-) Pohlídám si to jinak, když mi to pořád nejde přidat do Požadavků.
Saras.Notebook.2018.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv - připojuju se s prosbou o překlad - horrorová
Jo, tak tenhle nick fakt sedí na to tvoje chování.
to je opravdu něco fakt.
Tak už jste si je tady zdárně přeměřili, chlapi?
Sakra lidi, do háje s vámi už. Už se to překládá.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16090
Co ty title má je někdo pls ?Godless.Youth.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARBerlin.Falling.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLAR
Nápodobne. Vedel som presne, čo mám napísať.
No jo, kdo neví co napsat, útočí. :-D Pobavil jsi mě.
Holt, si to trochu nepochopil, ja som bol ešte narukovaný v československej armáde, a som na tvojej