The Musketeers S03E01 (2014)

The Musketeers S03E01 Další název

Spoils of War 3/1

Uložil
haha.bimbi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 441 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 480 082 794 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro WEBrip.x264-WNN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: haha.bimbi
Korekce: xtomas252

Máme tu další sérii mušketýrů a nimi přichází i první titulky. Omlouvám se za zpoždění, ale dřív to prostě nešlo, máme i jiné starosti. Další díly ale určitě uděláme a postupně je sem budeme nahrávat.

Jinak doporučuju stáhnout si WEB-DL verzi, protože tahle je min o 10 minut vystřihaná, nevím proč.

Pěknou zábavu. :-)

Případné přečasy nechte prosím na nás.
IMDB.com

Titulky The Musketeers S03E01 ke stažení

The Musketeers S03E01
480 082 794 B
Stáhnout v ZIP The Musketeers S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Musketeers (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Musketeers S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Musketeers S03E01

30.5.2016 20:37 Coudi odpovědět
bez fotografie

reakce na 974344


můžu poprosit o přečas na verzi HDTV x264 TLA. Děkuji.
29.5.2016 10:32 vozaboval odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za odpověď. Chápu, že máte svoje povinnosti. Hlavně, že časem budou. Ještě jednou díky.
uploader28.5.2016 14:24 haha.bimbi odpovědět

reakce na 973808


Na dalších titulkách už pracuji, kdy budou hotové ale nevím. Omlouvám se, že to trvá tak dlouho, ale teď ke konci roku je to blázinec a mám spoustu jiných starostí, tak nemám moc čas. Budu se ale snažit, aby byly titulky hotové co nejdřív. :-)
27.5.2016 21:05 vozaboval odpovědět
bez fotografie
prosím, kdy budou další titulky ?? doufám, že nesmyslné dohady nevzaly chuť do práce ? škoda by bylo tak krásného seriálu i vaší výborné práce.
9.5.2016 6:16 gizmosvk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.5.2016 17:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 967759


Já bych jen podotknul, že titulky.com není obyčejné shromaždiště titulků. Vzniká zde (pouze zde) nemalé množství překladů pro filmy. Stejně tak i pro některé seriály.
Co se týče uživatele Spanel, tak vzhledem k tomu, že nechápe poznámku u titulků a nezná pravidla tohoto webu, je s ním jakákoli diskuze marná.
uploader7.5.2016 17:25 haha.bimbi odpovědět
Hahaa.. nechcete toho třeba nechat?? :-D Mně jen nedošlo že je z toho nejasné, že přečas na další verze budu dělat, za což se omlouvám, příště to napíšu jasněji. Rozhodně jsem nečekala, že se tady rozvine tak dlouhé a bezpředmětné vlákno.
Větou doporučuji stáhnou si web-dl verzi jsem myslela, abyste si stáhli web-dl titulky, které jsem chtěla nahrát hned, jenže jsem nečekala, že s tím bude taková práce. Rozhodně jsem nechtěla, aby si tady někdo anonymně nadával.
Jo a jestli jsem působila v některých reakcích na komenty nasraně, bylo to tím, že jsem předěláváním titulků na web-dl verzi strávila několik hodin, které jsem mohla věnovat daleko zábavnějším aktivitám.
Vy si tu nekažte den a už sem nic nepište. Děkuju. :-)
7.5.2016 16:04 Spanel odpovědět
bez fotografie

reakce na 967747


:-D ted si me pobavil. Kdyz se podivam na databazi cwzone ukazuje mi to pouze 5000 nahranych titulku nevim jak dlouho ty stranky fungujou ale ja jsem tu pres deset let a nevim ze by tu nekdo zminoval ze vsechny titulky pochazeji odtamtud coz je samozrejme nesmysl :-D a rovnez nevim o tom ze by nekde vubec nejaka povinost byla co me privadi na absolutne nesmyslnou vetu kterou jsi vepsal do tveho velice inteligentniho komentare pane honici ega :-D Pobavil jsi me! Za to mas moje diky a vim ze se tebou uz nemusim dale zabyvat.
uploader7.5.2016 13:59 haha.bimbi odpovědět

reakce na 967690


Je tam napsané, ať se nikdo nevrtá do přečasů, z čehož vyplývá, že přečasy na jiné verze děláme my, tudíž přečas i na web-dl. Ale nevadí. :-)
7.5.2016 13:55 Spanel odpovědět
bez fotografie

reakce na 967697


ono by bylo nejvhodnejsi kdyby bylo info o pripadnem dodelani titulku na kompletni verzi vsude tam kde se titulky nachazeji a ne aby si lide vyhledavali na internetu po vsech certech co je neni nebo bude. Samozrejme poznam i cloveka ktery nerad pripousti jakoukoliv kritiku a hleda vymluvy na jakoukoliv reakci. To co jsem tu napsal nebylo mysleno ve zlem umyslu jen poukazal na pripadnou chybku nemam tu problem i cas od casu titulkare podporit financne. Takze aby jsme to tu uzavreli ja se velice omlouvam za moji drzost sem cokoliv napsat (doufam ze sis ted pohonil svoje ego) a prosim o dalsi nekomentovani tohle dohadovani me fakt nebavi jsem ineligentni chlap a tohle je pod moji uroven.
7.5.2016 12:43 Spanel odpovědět
bez fotografie

reakce na 967673


Treba kdybys vcera doplnila tvuj komentar o stahnuti dilu web-dl ze titulky dodelas nebyl by problem zadny. A komentare nize jsme psali ve stejny cas takze jsem evidentne tvoji reakci o dodelanych tit. necetl (nebyla aktualizovana stranka) Jinak samozrejme diky za dodelane tit na web-dl dilu ktery je ok :-)
uploader7.5.2016 11:43 haha.bimbi odpovědět

reakce na 967650


Za prvý, zjistila jsem to bohužel až na konci. Za druhý, titulky na web-dl jsem udělala, tak nechápu, v čem je problém.
7.5.2016 10:46 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Dík,
7.5.2016 10:35 Spanel odpovědět
bez fotografie
kdyz je tahle o 10 min vystrihana tak nechapu proc to sem vubec davate a neudelate tit na tu co je ok
uploader7.5.2016 10:33 haha.bimbi odpovědět

reakce na 967566


Teď jsem je dodělala, jdu je nahrát. Bylo s tím hroznýho srance, příště udělám asi jen na web-dl. :-)
6.5.2016 22:42 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
budou tit na tu web-dl verzi?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české