The New Adventures of Old Christine S01E12 (2006)

The New Adventures of Old Christine S01E12 Další název

1x12 Some of my Best Friends Are Portuguese 1/12

Uložil
Badgeriii Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 14.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 510 914 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The New Adventures of Old Christine S01E12.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The New Adventures of Old Christine S01E12 ke stažení

The New Adventures of Old Christine S01E12
183 510 914 B
Stáhnout v ZIP The New Adventures of Old Christine S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The New Adventures of Old Christine (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.3.2011 9:42, historii můžete zobrazit

Historie The New Adventures of Old Christine S01E12

29.3.2011 (CD1) Badgeriii úpravy
18.1.2009 (CD1) Badgeriii úpravy
14.8.2008 (CD1) Badgeriii Původní verze

RECENZE The New Adventures of Old Christine S01E12

uploader18.8.2008 22:49 Badgeriii odpovědět
Nemáš zač.
14.8.2008 14:32 hohanda odpovědět
bez fotografie
dik moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter


 


Zavřít reklamu