Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
The New Adventures of Old Christine
Sezóna 1
1.
[S01E01]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E01.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E01.HDTV.XviD-LOL
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E01.HDTV.XviD-LOL
(s.pace
)
2.
[S01E02]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E02.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E02.HDTV.XviD-LOL
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E02.HDTV.XviD-LOL
(s.pace
)
3.
[S01E03]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E03.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E03.HDTV.XviD-LOL
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.Of.Old.Christine.S01E03.HDTV.XviD-LOL
(s.pace
)
4.
[S01E04]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E04.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E04.HDTV.XViD
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E04.HDTV.XviD.LOL
(s.pace
)
5.
[S01E05]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E05.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E05.HDTV.XviD-LOL
(Badgeriii
)
6.
[S01E06]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventrues.of.Old.Christine.S01E06.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E06.HDTV.XviD-XOR
(Badgeriii
)
7.
[S01E07]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E07.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures Of Old Christine S01E07.HDTV.XViD
(Badgeriii
)
8.
[S01E08]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E08.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E08.HDTV.XviD-LOL
(Badgeriii
)
9.
[S01E09]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E09.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E09.HDTV.XviD-LOL
(Badgeriii
)
10.
[S01E10]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E10.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E10.HDTV.XviD-LOL
(Badgeriii
)
11.
[S01E11]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E11.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E11.HDTV.XviD-XOR
(Badgeriii
)
12.
[S01E12]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E12.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E12.HDTV.XviD-XOR
(Badgeriii
)
13.
[S01E13]
DVDRip.XviD-TOPAZ
(Badgeriii
)
The.New.Adventures.of.Old.Christine.S01E13.DVDRip.XviD-TOPAZ
(zedko
)
The New Adventures of Old Christine S01E13.HDTV.XviD-XOR
(Badgeriii
)
>> Zobrazit ostatní sezóny
Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Celý seriál do cloudu
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)
+++
vďaka ;-)
Milla, tak to díky.
Super, už se těším a děkuju předem :-)
Diky
Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru