The Newsroom S01E01 (2012)

The Newsroom S01E01 Další název

We Just Decided To 1/1

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 827 Naposledy: 13.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 516 196 244 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Newsroom.2012.S01E01.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S menším zpožděním, ale přece. Doufám, že se vám titulky budou líbit, čekám na vaše připomínky :-)
Titulky bez mého svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkuji.
IMDB.com

Titulky The Newsroom S01E01 ke stažení

The Newsroom S01E01
516 196 244 B
Stáhnout v ZIP The Newsroom S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Newsroom (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.4.2013 17:18, historii můžete zobrazit

Historie The Newsroom S01E01

23.4.2013 (CD1) Umpalumpa3  
5.7.2012 (CD1) Umpalumpa3 Dobré úpravy
5.7.2012 (CD1) Umpalumpa3 Opravy pár zásadních chyb
4.7.2012 (CD1) Umpalumpa3 Původní verze

RECENZE The Newsroom S01E01

15.8.2013 15:09 KevSpa odpovědět

reakce na 653182


Tak to každopádně. :-D
uploader15.8.2013 14:25 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 651366


Nj, to byly překladatelské začátky, myslím, že se to časem hodně zlepšilo ;-)
9.8.2013 21:25 Ajvngou odpovědět
Jak psal exitus dole, to samý u mě. Málo krátíš, necháváš tam zbytečné oh, ah a další citoslovce. Vážně se to nedalo učíst. Tak snad příště, díky.
10.2.2013 20:31 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.8.2012 22:57 petkon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 529530


teda aj prvú časť :-) The.Newsroom.2012.S01E01.HDTV.XviD-AFG
29.8.2012 22:55 petkon1 odpovědět
bez fotografie
diky moc sedia aj na The.Newsroom.2012.S01E02.HDTV.XviD-AFG
24.8.2012 20:12 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
23.8.2012 16:43 pavlina66 odpovědět
bez fotografie
ÚŽASNÉ TITULKY, PŘEČETLA JSEM JE V POHODĚ. UŽ SE TĚŠÍM NA DALŠÍ. DÍKY MOC
12.8.2012 16:03 zigzag odpovědět
bez fotografie
Super titulky a já je stíhal. Nebudu tvrdit, že levou zadní, ale 99,99% jsem dal.)
22.7.2012 23:54 vanazezimrovic odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou parádní, jen tak dál.
22.7.2012 1:37 dodanek odpovědět
bez fotografie

reakce na 515842


a ještě by bylo fajn naučit se česky :-)
19.7.2012 10:39 exitus odpovědět

reakce na 518556


Zkusím aspoň poradit. Jdi tvrdě po významu a nepřekládej každou slovní vatu, povzdechnutí, zdvojené informace. Někdy se prostě rozvitá odmítavá věta musí nahradit českým "Ne" :-) Častokrát se dá vynechat například oslovení nebo se dají spojit titulky do jednoho, aby se to líp četlo. Je ale fakt, že s tímhle by zápasil i profesionál, takže hodně štěstí :-)
uploader19.7.2012 1:21 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 518381


Vím o tom, sama mám někdy problém stíhat, když si to po sobě kontroluju. Ale mám prostě pocit, že je tam strašných informací, které nemůžu vynechat :-D Ale zkusím to nějak přikrátit.
18.7.2012 18:02 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky.
18.7.2012 13:46 exitus odpovědět
Díky za titulky. Chtěl bych ale poprosit o důraznější krácení. Sorkin dialogy valí jeden za druhým a není v lidských silách přečíst titulek o 50 znacích za 1,5 sekundy (resp. je, ale bolí z toho oči a nestíhá se sledovat děj. Máma nedočte čtvrtinu dialogů). Některé informace se musí vynechat, ale tak už to holt u titulkování chodí. Počet znaků na sekundu by měl být maximálně tak kolem 15, ty máš někdy i přes 35. Je mi jasné, že u hotových už s tím nic neuděláš, ale ber to jako tip do budoucna, překlad je v poho.
uploader15.7.2012 13:20 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 517524


Já jsem si to myslela :-)
15.7.2012 0:50 stanko227 odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na 720p.HDTV.x264-IMMERSE !!!
14.7.2012 22:41 stanko227 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, bude prosím Ťa aj verzia
The.Newsroom.2012.S01E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE ?
Ďakujem :-)
9.7.2012 19:41 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc - špičková věc, jako ostatně většina od HBO
9.7.2012 8:57 bohuslaf odpovědět
thanx
8.7.2012 22:31 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, snad budeš pokračovat, protože tento seriál za to stojí!
8.7.2012 18:28 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.7.2012 17:36 Dero odpovědět
bez fotografie
Díky za velmi dobré titulky. Kdyby jsi kdykoli potřebovala pomoct, například nemohla z časových důvodů díl (do)přeložit, napiš mi na j.polakovic@gmail.com - rád pomůžu. Zkušenosti, cit pro jazyk a nyní i nadšení pro seriál mám. :-)
7.7.2012 21:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
ahoj, chybně vyplňuješ název seriálu. prosím o nápravu.
7.7.2012 13:52 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.7.2012 16:46 kaspichelli odpovědět
ahoj prosím ťa mohol by si sa mi ozvať na môj e-mail: kaspichelli@gmail.com
mal by som záujem o spoluprácu s tebou;-)
6.7.2012 11:58 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky :-).
uploader5.7.2012 18:28 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 515201


To mi povídej :-D
5.7.2012 17:45 PanKaplan odpovědět
bez fotografie
Děkuju za příjemné titulky – ten seriál je hrozně ukecanej a těch dialogů v něm je jak máku...
5.7.2012 16:32 superpimp odpovědět
bez fotografie
Díky MOC!!! Těším se na dvojku:-)
5.7.2012 7:51 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.7.2012 20:38 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mocx Vám děkuji Umpalumpo3! :-)
4.7.2012 20:25 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 514933


skvělá zpráva, díky!
uploader4.7.2012 13:13 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 514911


Budu, dneska se pustím do druhého dílu. Budu se snažit to stihnout do dalšího :-)
4.7.2012 11:37 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky MOC!
budeš v seriálu pokračovat?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze
Děkuji a posílám rovnou hlas.
Taky by se ti mohlo stát, že to dvd, který si objednáš, bude to, který se trhá:)
Díky ..... pošlu hlas :-)
Ahoj, přikládám titulky ke všem dílům, nejsou moc korektovány, berte na to ohled. Zdroj neznámý.


 


Zavřít reklamu