The Newsroom S01E04 (2012)

The Newsroom S01E04 Další název

I'll Try to Fix You 1/4

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 079 Naposledy: 27.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 447 149 340 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Newsroom.2012.S01E04.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: KevSpa

www.edna.cz/the-newsroom/

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky The Newsroom S01E04 ke stažení

The Newsroom S01E04
447 149 340 B
Stáhnout v ZIP The Newsroom S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Newsroom (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Newsroom S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Newsroom S01E04

24.2.2013 11:39 papuliak odpovědět
bez fotografie
ďakujem
24.8.2012 20:16 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
27.7.2012 17:25 budulinekkk odpovědět
bez fotografie

reakce na 520863


To by se mi asi nerozsvitilo, to zkouselo uz vic lidi ;-), ale hlavne ze by byla sranda.
Jestli vypadas treba jak Sloan tak bych pro tebe udelal prvni i posledni ;-))

Ale chapu ze kaslicek a rymecka muzou jednoho uplne odrovnat ;-)

Tak teda pekny valeni v postely a louskani titulek pro budulajse na nedeli


Dekui mnohokrat predem
PS : Clearka (asi klara) ty jses strasne zla zenska covece



27.7.2012 16:57 KevSpa odpovědět

reakce na 520854


To by moc nepomohlo, v palici by se mu stejně nerozsvítilo. :-)
27.7.2012 16:25 Clear odpovědět

reakce na 520835


Měla jsem za tebou minulý týden, kdy jsem byla nemocná já, dojet a plivnout na tebe bacila, abys poznal, jaký to je být nemocný. A pak bych ještě chtěla, ať pro mě něco uděláš. ;-)
27.7.2012 14:33 budulinekkk odpovědět
bez fotografie

reakce na 520818


Nazdar Umpalumpajdo

Ja jsem si myslel ze se neco stalo, prvni jsem Vas tam vsechy podeziral ze mi to delate naschval ;-)
Stejne ti neverim ze jsi nemocna , jak nekdo muze bejt nemocnej v lete , ne ne...
To nas tady urcite vsechny balamutite a valite si sunky nekde u vody na pivecku u grillu... ja takovy finticky znam ;-)

Takze nejpozdeji v nedeli at jsou titulky jak z praku

Predem dekuji ;-)


uploader27.7.2012 13:21 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 520600


Netroufám si odhadovat, jsem nemocná a moc mi to nemyslí, takže to bude asi trvat :-(
25.7.2012 21:57 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.7.2012 20:45 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Vám! :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat


 


Zavřít reklamu