The Nines (2007)

The Nines Další název

Devítky

Uložil
bez fotografie
rushid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 759 Naposledy: 29.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 203 904 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Nines.LIMITED.DVDRip.Xvid-NeDiVx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Nines ke stažení

The Nines
734 203 904 B
Stáhnout v ZIP The Nines

Historie The Nines

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Nines

2.6.2014 7:54 MishkaBa odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.4.2010 21:52 superpimp odpovědět
bez fotografie
Díky, super práce, sedí i na The Nines[2007]DvDrip[Eng]-FXG. Paulie.
24.9.2008 21:16 Angelcze odpovědět
bez fotografie
super titulky...dik. jinak jeden z nejlepsich filmu co sem za posledni dobu videl
29.6.2008 0:57 sony932 odpovědět
bez fotografie
dik boli dobre..
11.5.2008 12:14 Mr.Black odpovědět
bez fotografie
Diky, velikosti odpovidaji i na verzi "The Nines [DVDRip][2008][Eng][BugzBunny].avi"
8.4.2008 19:04 mbe odpovědět
bez fotografie
Perfektna praca, vyborny preklad (a precizny, ako sa da vidiet na tych dvoch detialoch zmienenych v diskusii), a dobre casovanie (robil si ho sam?)

Gratulujem.
17.2.2008 17:25 zabask odpovědět
bez fotografie
diki moc...
3.2.2008 21:09 DuSkie odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, btw zrovna pred chvili jsem dokoukal Rosemary's baby ;-)
Tak du na to. Jeste jednou diky.
3.2.2008 21:09 DuSkie odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, btw zrovna pred chvili jsem dokoukal Rosemary's baby ;-)
Tak du na to diky. Jeste jednou diky.
23.1.2008 23:04 tomco odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
uploader23.1.2008 0:17 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 73550


Ja ten release nemam. Pokud to nekdo udela, nemam s tim nejmensi problem.
22.1.2008 18:38 s.pace odpovědět
bez fotografie
diky :-)
21.1.2008 18:09 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
prosim precasujte nekdo na The.Nines.2007.DVDRip.x264-HiQ 2CD.
21.1.2008 12:44 asitek odpovědět
dakujem
21.1.2008 3:13 K2000R odpovědět
bez fotografie
Dik moc !!!
20.1.2008 13:46 makak1 odpovědět
bez fotografie
první příspěvek, přestože titule stahuji už dlouho.
díky za skvělý titulky.
uploader19.1.2008 22:15 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 73223


Mel jsem to prelozit jako "Rosemary ma detatko II", ale prislo mi to lacine. Nevim jak to souvisi s tematem, ale ne, nemam vysokou.
19.1.2008 21:20 Martas18 odpovědět

reakce na 73079


Čekal jsem lehčího soupeře ;-) Tak očistník sis obhájil skvělě, to je čistě má nepozornost. A Rosemary má batole koneckonců taky, tady je fakt těžký něco vymejšlet, celý film je tak trochu na tripu, tenhle dialog je toho důkazem;-) Ještě jednou dík za překlad, je až k nevíře, že se mezi překladateli najde i vysokoškolák :-) Nebo se pletu?
uploader19.1.2008 12:55 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 73060


Mimochodem, diky za komentar, jsem moc rad ze tyhle detaily nekdo vnima. U podobnych vtipku je hrozne tezke rozhodnout se, jestli hledat ceskou alternativu a riskovat ze to divak nepochopi, anebo se na to uplne vykaslat a ochudit divaka o pekne nuance. Ne vzdy se to bohuzel povede.
uploader19.1.2008 12:47 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 73060


Rosemary: Film se samozrejme jmenuje "Rosemary ma detatko" (Rosemary's baby). V dialogu jde hrdinovi o to naznacit, ze novy scenar lze jednou vetou popsat jako pokracovani one Polanskeho klasiky. Pouzije vyraz "Rosemary's toddler". Vahal jsem mezi "lezounem" a "batoletem". Lezoun je spravne, ale lidi jej vesmes neznaji. Jak je videt, batole nezafungovalo :-)
uploader19.1.2008 12:44 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 73060


Ocistnik: Hlavni hrdina je idiot, pouzije neexistujici slovo "Purgatorium" ale chce rict "Purgatory", cili ocistec, misto pred nebem/peklem. Zenska jej opravi, ale take se myli, misto kam Rimane zvraceli se take nejmenuje "purgatorium". Slovo ocistnik jsem si samozrejme vymyslel.
uploader19.1.2008 12:43 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 73060


Oboji dokazu obhajit.
19.1.2008 12:17 Martas18 odpovědět
Titulky za 1. Postrehnutelne chyby: "Rosemary má batole" (film z roku 1968, název "Rosemary má dětátko." A také slovo "očistník." Nahradit ho slovem očistec je určitě správnější :-)
17.1.2008 17:41 vobond odpovědět
bez fotografie
uz jsem nedoufal borec!!!
17.1.2008 16:26 ferofero odpovědět
bez fotografie
danke from bratilsva
17.1.2008 15:18 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DIK MOC DOBRA PRACE !!!
17.1.2008 8:09 gubee Prémiový uživatel odpovědět
Dikes za titulky! ;-)
17.1.2008 0:58 hugocz odpovědět
bez fotografie
dik
uploader16.1.2008 22:30 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 72589


Ja uz to videl a popravde se mi to moc nelibilo, takze asi ne. Sorry.
16.1.2008 20:27 jardx odpovědět
dekuji
16.1.2008 19:55 glassmoon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikes
16.1.2008 18:37 kukino odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na The Nines[2007]DvDrip[Eng]-FXG.avi . Vdaka
16.1.2008 18:29 vampik85 odpovědět
bez fotografie
diky za title :-)
16.1.2008 18:00 MAST3R odpovědět
bez fotografie
diky, snad budou dobre :-)
16.1.2008 17:55 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
16.1.2008 17:35 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Dik
16.1.2008 17:32 prince goro odpovědět
bez fotografie
Tak rychle!!!!Díky!!
16.1.2008 17:28 Shark8 odpovědět
bez fotografie

reakce na 72494


:-)
uploader16.1.2008 17:25 rushid odpovědět
bez fotografie
Ja samozrejme dekuji ze dekujete, ale co kdyz ty titulky stoji za starou backoru? Takhle clovek nema zadny feedback.
16.1.2008 17:23 palcek odpovědět
bez fotografie
dakujem -p
16.1.2008 17:22 Shark8 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, tohle bude super film;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jasné. V rámci produkčného rozpočtu cca 50 tisíc (finálny rozpočet mohol byť až 750 tisíc) mal 5000-
Titulky cz asi nebudou co? Našel by se nějaký překladatel
Neglected.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Aj prvý Blair Witch to mal tak nejako podobne, nie? Blair witch tuším zarobil okolo 250 mega, a tiež
Marama.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já
Something.About.Her.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE Bude na WS (viem, že sú tam menšie ver
*Radiance Films Fajn výber, btw!
A.Woman.Kills.1968.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-HDT [17,85 GB] La.femme.bourreau.1968.1080p.BluRa
Obsession má za sebou opäť silný (4!) víkend (+25,6 mil. z USA). Spolu už 225 miliónov! To je 300-ná
Gourou.2025.FRENCH.2160p.UHD.BluRay.x265-SESKAPiLE [32,05 GB]
Gourou.2026.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.Dolby.Atmos.H265-Slay3R [11,0 GB]
Díky za průzkum. Tušil jsem a preventivně stáhnul jiný rls :)
Gourou.AKA.Guru.2025.1080p.BluRay.FRENCH.x264-Ulysse [16,5 GB]
Pozrel som na to. Bude to chyba v release, nie v uploade.
vopred vdakaNe.Minimálne to odtiaľ teda zmažem.Ako prebudiť svet? Hmm. Ďakujem.
No problemo, staženo jinde. (upozornění pro ty, kdo by z WS chtěli stahovat...)
To netuším. Už to na disku nemám.
Jen pro info: Na WS v čase 58:22 "záškub" a od tohoto místa posunuté audio asi o 90s. Error při uplo
Existují k tomuto seriálu české titulky?