The North Water S01E02 (2021)

The North Water S01E02 Další název

The North Water S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 129 Celkem: 915 Naposledy: 24.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.North.Water.S01E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.North.Water.S01.XviD-AFG
The.North.Water.S01.WEB.x264-PHOENiX
The.North.Water.S01.720p.WEB.x265-MiNX
The.North.Water.S01.720p.WEB.H264-GGWP
The.North.Water.S01.1080p.WEB.H264-GLHF
The.North.Water.S01.720/1080p.WEB.H264-GGEZ
The.North.Water.S01.PROPER.WEBRip.x264-ION10
The.North.Water.S01.720/1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
The.North.Water.S01.COMPLETE.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
IMDB.com

Trailer The North Water S01E02

Titulky The North Water S01E02 ke stažení

The North Water S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The North Water S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The North Water (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.7.2021 21:40, historii můžete zobrazit

Historie The North Water S01E02

24.7.2021 (CD1) saurix  
24.7.2021 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE The North Water S01E02

23.9.2021 16:41 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
30.8.2021 16:42 Mermeros odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.8.2021 11:56 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky
10.8.2021 17:16 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.8.2021 17:35 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
3.8.2021 18:18 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.8.2021 21:39 yellowman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
26.7.2021 13:05 barcl odpovědět
bez fotografie
dekuji
25.7.2021 18:17 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
velké díky
25.7.2021 14:40 medakulicka0331 odpovědět
bez fotografie
Díky..
25.7.2021 11:54 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.7.2021 11:05 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.7.2021 10:30 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
24.7.2021 18:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.7.2021 14:28 wolfhunter odpovědět
THX
24.7.2021 12:21 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji. mám moc rád příběhy z moří.
24.7.2021 11:27 zyprexa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
24.7.2021 11:05 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji, slíbil jsem hlas ale už jsem ti tento měsíc jeden dal...tak příští měsíc to napravím
24.7.2021 10:59 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
2010.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Keby ma bavilo prekladať (čo ma nebaví, viem o čom píšem), tak tiež nepovolím preklad z SK do CZ. A
OK. Porozumel som :-) tak počkame
Jelikož ten super slovenský "překladatel" k tomu potřebuje české titulky (což je celá pointa této di
nezni to tak spatne a rozumet tomu je, mozna lepsi nez cist titulky
čo sa bojí Česky prekladatel že Slovensky prekladatel bude rychlejší ?
Ako ked mam pravdu povedat tak Slovencina robi Cechom vacsi problem ako nam Cestina. V televizii toh
*jazykov
Aj ja si pustím preklad, ktorý je vonku ako prvý (cz, sk). Lenže keď ide o veľký film, ako napríklad
Mů názor je takový, že i já občas u některých slovenských slov přemýšlím co znamenají :-). Jsem ročn
Fakt sa toto stale bude riesit v 2021? Myslim, ze celej komunite, alebo teda 99% staci, aby tu bol b
Napísal som do komentára pod video Pokemon.Detective.Pikachu.2019.1080p.HDRip.x264.CZ.KINO.DABING na
Ale je to dobrý nápad. Možno by sa z neho dali preložiť titulky do slovenčiny.
Tak zas by to melo aspon autentickou atmosferu pro domaci kino :-D Ale v kinech ten zvuk je hodne hl
Tak teď už jen počkat na 4K verzi. Snad vyjde co nejdřív.
Lenže nikomu sa to asi nebude chcieť prekladať z anglických titulkov, keď už budú české, takže budú
Souhlas, z celého srdce věřím, že si slovenští diváci zaslouží, aby k filmu vznikly kvalitní slovens
alebo rovno natočit radsej titulky :-)
To je nápad! Nahrať to v kine na diktafón (s autentickým podmazom chrúmania nachoz)...
Podľa mňa len nechce, aby som to preložil a schválne nepovolil preklad do SK z jeho titulkov. Možno
Aha, tak pak by možná nebylo marný sehnat to audio z kina a přilepit to k tomu DVD ripu :-)
Ako vidíš, dohoda neprebehla úspešne.

Ale máš pravdu, Slováci jednoducho musia vidieť TENTO film
U vás s dabingom aj s titulkami, u nás len s titulkami.
Ale to je fakt všetko?
Chlapi, v kinech je film Free Guy s CZ dabingem nebo jen s titulky?
Já ti nevím, myslím, že zdůvodnění jsem napsal dost podrobně.
Nějaké ripy existují? Popř. titulky k nim?
Nevypadá to nejhůř, ale je to ukecaný až běda. A hodnocení je momentálně uměle vyhoněný. Uvidíme poz
Nemôžem inak, ako na 100% súhlasiť. Rád by som videl ten rad ľudí, ktorým si sa ( a tiež aj ostatný
Prosím o překlad :-)


 


Zavřít reklamu