The OA S01E01 (2016)

The OA S01E01 Další název

 1/1

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 858 Naposledy: 19.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 475 206 129 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.OA.S01E01.WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky The OA S01E01 ke stažení

The OA S01E01 (CD 1) 475 206 129 B
Stáhnout v ZIP The OA S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The OA (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2017 2:59, historii můžete zobrazit

Historie The OA S01E01

1.1.2017 (CD1) titulkomat 0.99a
17.12.2016 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE The OA S01E01

7.5.2019 4:05 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
5.5.2019 17:20 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
28.4.2019 18:03 doummais odpovědět
VĎaka
30.3.2019 9:53 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
díky! sedia aj na The OA S01E01 Homecoming 2160p HDR Netflix WEBRip DD+ 5.1 x265-TrollUHD
25.9.2017 16:14 chrobakdrc odpovědět
bez fotografie
diky
8.1.2017 20:35 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
Dík
29.12.2016 20:34 l.centarova odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
29.12.2016 0:34 jira61 odpovědět
bez fotografie
diky moc bez vás bych byl slepý
26.12.2016 17:34 andre001 odpovědět
bez fotografie
dikes
25.12.2016 21:26 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.
24.12.2016 3:06 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Diky za profesionalnu pracu, ze nielen prelozite, ale aj aj precasujete na vsetky dostupne verzie.
23.12.2016 17:56 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
děkujii
23.12.2016 11:01 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
22.12.2016 14:50 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.12.2016 18:59 zandislav odpovědět
bez fotografie
Díky
21.12.2016 0:11 lewii odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.12.2016 0:48 bujo76 odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.12.2016 22:09 bohuslaf odpovědět

t h a n x
19.12.2016 18:15 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
18.12.2016 18:52 juzer67 odpovědět
Mozem poprosit precas na verziu "WEBRip.X264-DEFLATE"? Ak je to mozne, postupne celu seriu... Vdaka.
18.12.2016 12:58 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.12.2016 11:22 juzer67 odpovědět
Velka vdaka:-)
18.12.2016 9:26 jezernipanna odpovědět
bez fotografie
:-D
17.12.2016 23:36 suchyp2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát!
17.12.2016 21:45 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.12.2016 19:41 veronela odpovědět
bez fotografie
díky:-)
17.12.2016 16:23 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.12.2016 14:14 Misa007 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-)
17.12.2016 12:57 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
17.12.2016 11:22 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.12.2016 11:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.12.2016 10:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
17.12.2016 10:34 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...
Aha.... Díky za opravu :-)2 x měř, 1 řež ....
Titulky zaslané uživatelem Daiker jsou neúplné. Nevím proč, ale 66 záznamů jsou v jiném souboru... T
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)prosím o překlad děkujiProsím titulky :-) děkuji mnohokrátProsím o potitulkování děkuji mnohokrátPoprosím o cz, sk překlad....
Novinka - Gina Carano - The Daily Wire - prosím :-)
Hneď vedľa ponuky "Stáhnout vše" je ponuka "Odstranit vše".
Hot.Seat.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Code.Name.Banshee.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 .Hi
Terror.on.the.Prairie.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Rubikon.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264


 


Zavřít reklamu