The Odd Couple S01E04 (2015)

The Odd Couple S01E04 Další název

Podivný pár 1/4

Uložil
docky87 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 3.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 188 723 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Odd.Couple.2015.S01E04.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu. ;-)

Poznámky:
1.)batáty neboli sladké brambory jsou rostliny z tropů a subtropů. Jejich hlízy obsahují hlavně škrob, ale i cukr, díky kterým mají sladkou chuť. Stejně jako obyčejné brambory jsou mnohostranně použitelné, jak k vaření, tak i k pečení
2.)Hayden - rakouský hudební skladatel; výslovnost jména tohoto skladatele se v angličtině hodně podobá výslovnosti slovesa "hide" = schovávat se, skrývat se
3.)Hyperventilovat - zhluboka a zrychleně dýchat
4.)Miata - sportovní auto

Pátý díl bude pravděpodobně až za dva týdny...
IMDB.com

Titulky The Odd Couple S01E04 ke stažení

The Odd Couple S01E04
188 723 200 B
Stáhnout v ZIP The Odd Couple S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Odd Couple (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Odd Couple S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Odd Couple S01E04

10.6.2015 21:17 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader3.6.2015 8:14 docky87 odpovědět

reakce na 868680


Snažila jsem se ho přeložit rychleji, ale každý den jsem do večera v práci a teď na 4 dny odjíždím, takže bohužel nestíhám :/ Ale až se vrátím, tak už budu mít volnější rozvrh a snad budou ty překlady rychlejší :-)
2.6.2015 22:22 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Veliký dík. Až za 14 dní další? Přemýšlím, jak se píše zklamaný povzdech. :-)
1.6.2015 14:52 flyer.nick odpovědět
bez fotografie
Super, a teď už se začnu těšit ještě víc, protože doteď to bylo i na serialzone (byť o kvalitě můžeme vést debaty) Takže hodně energie do všech dalších dílů :-)
30.5.2015 16:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)