The Old Way (2023)

The Old Way Další název

 

Uložil
Dharter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 529 Naposledy: 29.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Old.Way.2023.1080p.WEB.H264-NAISU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přečas na lepší verzi dělat nebudu. Úprava mých titulků (přečasování; SK překlad) je možna pouze po dohodě.
Nešiřte mé titulky jinde.

Podpořte, prosím, tvorbu titulků návštěvou https://sumersko-faraonska-pokrevni-linie.dmelicher.plus/
Můžete i finančně https://www.buymeacoffee.com/dmelichercz
Za jakýkoliv druh podpory z Vaší strany předem děkuji.

David Melicher.
IMDB.com

Trailer The Old Way

Titulky The Old Way ke stažení

The Old Way
Stáhnout v ZIP The Old Way

Historie The Old Way

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Old Way

4.6.2023 8:56 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1541564


Takže titulky D.D. (dodělej doma)? ;-)
8.4.2023 9:18 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1541511


Sedí na The.Old.Way.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..Děkuji vám :-)
5.4.2023 20:20 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Jen tak namátkou, máš tam, jako obvykle, špatnej slovosled.

195
00:16:19,260 --> 00:16:23,366
Nejprve omluvte mou neslušnost.

357
00:27:03,705 --> 00:27:06,107
Proč, chlapci, nejdete mu pomoct?

322
00:24:41,062 --> 00:24:44,066
Museli být pryč, když ti muži tu byli.

370
00:28:02,964 --> 00:28:05,067
Poznáš spoustu lidí při takové práci,

371
00:28:05,100 --> 00:28:08,303
a tváře, častokrát, vymizí za ty roky.


546
00:42:50,819 --> 00:42:53,488
Místo toho, ty génie, jsi zastřelil
prvního chlápka, kterého jsi viděl

547
00:42:53,522 --> 00:42:56,758
jak někoho honí, včetně maršála, z úkrytu.

548
00:42:56,792 --> 00:42:57,926
Víš...

549
00:42:57,959 --> 00:42:59,662
Vynaložil jsem obrovské úsilí

550
00:42:59,694 --> 00:43:01,696
přimět Coltona Briggse vyhledat mě.

551
00:43:01,731 --> 00:43:04,700
Šel jsi a nechal jsi
zcela zdravého muže zákona.

564
00:43:40,236 --> 00:43:42,837
Pokud Colton Briggs
se rozhodne přijít,

565
00:43:42,872 --> 00:43:45,073
můžeš pro něj připravit talíř navíc,

566
00:43:46,207 --> 00:43:47,977
protože Colton Briggs přijde.

623
00:46:43,785 --> 00:46:45,187
Ale cokoliv si myslíš, že děláš,

624
00:46:45,220 --> 00:46:46,988
musíš nechat ty chlapce jít.

650
00:48:34,796 --> 00:48:36,265
Ale blížíš se překročení meze,

651
00:48:36,298 --> 00:48:38,133
od níž není cesty zpět.

755
00:54:46,401 --> 00:54:48,136
Tyhle peníze...

756
00:54:48,169 --> 00:54:51,807
...nestojí ani niklák
na téhle straně hranice.


797
00:57:12,548 --> 00:57:14,549
V té kanceláři zadržují zlé lidi,

798
00:57:14,584 --> 00:57:16,752
než muž zákona si je vyzvedne.


831
00:59:21,910 --> 00:59:24,145
Když má matka zemřela,
byl jsem ještě malý,

832
00:59:24,180 --> 00:59:26,582
ale neupustil jsem ani slzu při pohřbu.
5.4.2023 20:18 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2023 17:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.4.2023 16:31 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.4.2023 16:16 bandolier.wz odpovědět
chybi ti 23.976 FPS. na The.Old.Way.2023.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ je potřeba posun o cca 8,6s dopředu

příloha The.Old.Way.2023.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ.srt
5.4.2023 16:03 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na The.Old.Way.2023.1080p.WEBRip.x265-RARBG, na verziu The.Old.Way.2023.1080p.BluRay.x265-RARBG prikladam precas (+10,600s) :-)

příloha The.Old.Way.2023.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt
5.4.2023 13:42 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
5.4.2023 13:13 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.4.2023 10:09 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
5.4.2023 7:43 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382