The Originals S02E03 (2013)

The Originals S02E03 Další název

Every Mother's Son 2/3

Uložil
Anetka888 Hodnocení uloženo: 21.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 567 Naposledy: 2.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 312 293 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: phoebess & rebarborka
Korekce: Anetka888

Dobře se bavte.

Další přečasy uděláme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi.
IMDB.com

Titulky The Originals S02E03 ke stažení

The Originals S02E03 (CD 1) 245 312 293 B
Stáhnout v jednom archivu The Originals S02E03
Ostatní díly TV seriálu The Originals (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.10.2014 12:53, historii můžete zobrazit

Historie The Originals S02E03

23.10.2014 (CD1) Anetka888  
21.10.2014 (CD1) Anetka888 Původní verze

RECENZE The Originals S02E03

6.12.2014 18:03 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.10.2014 21:00 qentba odpovědět
bez fotografie
Dikes
24.10.2014 6:42 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.10.2014 13:24 phoebess odpovědět

reakce na 791251


na to, jak byly ty anglický titulky "povedený", když uteklo jenom tohle... :-D
uploader23.10.2014 10:57 Anetka888 odpovědět

reakce na 791273


Já když koukala na ten oceán, tak jsem si říkala, co to Elijah asi hulí. :-D Takže ty emoce jsou rozhodně lepší a se svou hluchotou tam slyším oboje.
22.10.2014 19:19 coloryflower odpovědět
bez fotografie
super..díky!
22.10.2014 18:06 sylek1 odpovědět

reakce na 791251


V anglických titlcích je: "And then there is the ocean." Které se ale mohou plést a opravdu to zní jako "emotion".
Mají zesílené vnímání a emoce do toho zapadají mnohem víc, než oceán a zní to logičtěji. Uvidíme, co na to naše dvorní překladatelky. ;-)
22.10.2014 17:10 luckeee odpovědět
Díky za titulky! Jen malá připomínka - v čase 38:53 Elijah mluví o "emotion". (nebo aspoň já to tam slyším) a dává to i větší smysl. :-)
22.10.2014 12:11 kvakkv odpovědět
díky :-)
22.10.2014 11:09 pempl odpovědět
bez fotografie
Děkuju:-)
22.10.2014 10:34 marie.tylichova@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
22.10.2014 5:34 marlen18 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin