The Originals S02E03 (2013)

The Originals S02E03 Další název

Every Mother's Son 2/3

Uložil
Anetka888 Hodnocení uloženo: 21.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 538 Naposledy: 11.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 312 293 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: phoebess & rebarborka
Korekce: Anetka888

Dobře se bavte.

Další přečasy uděláme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi.
IMDB.com

Titulky The Originals S02E03 ke stažení

The Originals S02E03 (CD 1) 245 312 293 B
Stáhnout v jednom archivu The Originals S02E03
Ostatní díly TV seriálu The Originals (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.10.2014 12:53, historii můžete zobrazit

Historie The Originals S02E03

23.10.2014 (CD1) Anetka888  
21.10.2014 (CD1) Anetka888 Původní verze

RECENZE The Originals S02E03

6.12.2014 18:03 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.10.2014 21:00 qentba odpovědět
bez fotografie
Dikes
24.10.2014 6:42 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.10.2014 13:24 phoebess odpovědět

reakce na 791251


na to, jak byly ty anglický titulky "povedený", když uteklo jenom tohle... :-D
uploader23.10.2014 10:57 Anetka888 odpovědět

reakce na 791273


Já když koukala na ten oceán, tak jsem si říkala, co to Elijah asi hulí. :-D Takže ty emoce jsou rozhodně lepší a se svou hluchotou tam slyším oboje.
22.10.2014 19:19 coloryflower odpovědět
bez fotografie
super..díky!
22.10.2014 18:06 sylek1 odpovědět

reakce na 791251


V anglických titlcích je: "And then there is the ocean." Které se ale mohou plést a opravdu to zní jako "emotion".
Mají zesílené vnímání a emoce do toho zapadají mnohem víc, než oceán a zní to logičtěji. Uvidíme, co na to naše dvorní překladatelky. ;-)
22.10.2014 17:10 luckeee odpovědět
Díky za titulky! Jen malá připomínka - v čase 38:53 Elijah mluví o "emotion". (nebo aspoň já to tam slyším) a dává to i větší smysl. :-)
22.10.2014 12:11 kvakkv odpovědět
díky :-)
22.10.2014 11:09 pempl odpovědět
bez fotografie
Děkuju:-)
22.10.2014 10:34 marie.tylichova@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
22.10.2014 5:34 marlen18 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom
OK, v poriadku; skúsil som...
Dík za tip, pozrel som si to, ale na mňa je to až príliš v polohe "Nejasnej správy o konci sveta" (n
Přeloží to někdo? díky.
řada stojí za prd ,to je fakt,rozhodnuti je na tobě,jen aspon mluvim za sebe tedy,ale když už si to
Tak jak to bude, dělá na titulkách někdo nebo to vyšlo na prázdno???
Úha... vďaka za hlas :-)uz to tu je, diky za ne
Aj bez filmu to preložím,
a keby vyšiel, tak by som ich upravil - ale nie sú ani titulky, ani film
Paráda, velice děkuji. Sedí na Above Majestic 2018 1080p WEB-DL X264-SeeHD.
Dogman.2018.1080p.BluRay.iTALiAN.DTS.x264-MAJO
Není.
No vlastně se mi vůbec nechce, protože mě tahle řada strašně zklamala a nejradši bych se tvářil, že
Nejdou najít, asi tam nejsou... takže se nedozvíme, jak to dopadlo... ale nejspíš bude, jako vždycky
Hotovson, dávám ke schválení.
Výborný snímek, velice děkuji. Sedí na Backstabbing For Beginners 2018 MULTi TRUEFRENCH 1080p BluRay
jde se do finále,,jen se zeptam,,dodelaš pak ty prvni dily na ktere jsi pak navazoval?jinak super pr
Také se připojuji k žádosti o překlad 3 série.
Připojuji se s velkou prosbou o české titulky a předem děkuji.
Našel by se překladatel, který by k tomuto filmu udělal titulky?
napis cez kontaktny formular, ak si to este neurobila
Netuším, dnes schvaľovali a moje nič... Stále čakám...
nevies kedy sa to preklopi?Přeložil by to někdo?
Zatím dělám na verze v popisku, ale přečas by pak už asi neměl být úplně problém.
Přeložil by to někdo?
Na premiu je translátor, kdyby to někoho lákalo. lol
Jediné co zatím vyšlo je Overlord 2018 720p HDCAM-1XBET + deriváty z něj.
Díky za info očividne som to zle pochopil