The Orville S01E08 (2017)

The Orville S01E08 Další název

Into the Fold 1/8

Uložil
olafdark Hodnocení uloženo: 10.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 255 Celkem: 255 Naposledy: 21.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 388 049 123 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Orville.S01E08.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Za Ednu vám příjemné sledování přejí překladatelé Torak a KlárkaP.
IMDB.com

Titulky The Orville S01E08 ke stažení

The Orville S01E08 (CD 1) 388 049 123 B
Stáhnout v jednom archivu The Orville S01E08
Ostatní díly TV seriálu The Orville (sezóna 1)

Historie The Orville S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Orville S01E08

16.11.2017 22:08 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
uploader14.11.2017 22:15 olafdark odpovědět
Přečas bude, ale nevím kdy. Sežeňte si 720p AVS verzi, na ni tyhle titulky sedí (SVA = AVS).
14.11.2017 19:51 honzator odpovědět
bez fotografie
Ja bych byl vdecny za precas na verze The.Orville.S01E01.Old.Wounds.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb, neco sedi ale neco ne zcela :-(
14.11.2017 17:41 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
jak to vypadá s tím přecasem prosím?
14.11.2017 8:08 Tiartyos odpovědět
bez fotografie
Prosím přečas na RARBG web-dl. Díky.
12.11.2017 16:59 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
11.11.2017 22:58 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
K té žádosti o přečas na RARBG se připojuji. Děkuji.
11.11.2017 18:50 Riddickl odpovědět
bez fotografie
Dik
11.11.2017 9:58 olgerd odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.11.2017 1:09 Jetelina odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na The.Orville.S01E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jééé, díky za překlad :-)Já chci koukat o víkendu, prosím :-)
OK teda budem čakať :) videl som podobné filmy ako Klass, Ben X, Unfriend, Cyberbully... No som zved
ja taky...dikkna prémiovém serveru
Teď překládám Blue World - možná pak na to kouknu, ale co jsem četl, tak je to depka jako sviňa. Do
s03e01 - 100% - 21.11. kde sa da najst na toto ?
Patorikku, ze by si skusil pohladat v zatoke pirátov?
Super, překládá se ... už se nemohu dočkat a předem děkuji!
Ahoj, tak ty si našiel mňa :D vedeli by sme sa dohodnúť na tom preklade?
Němci jsou strašně zvrácený národ ;) :-D
Zdravím, můžu se zeptat. kfdy budou titulk k poslednímu dílu? Díky moc!!!
Těším se na poslední díl, jen je škoda, že se k tomu nedělají anglické titulky, jako ke každému jin
V Nemecku to bol kinohit.To vypadá na dobrou blbinu...
Lidi se hledají těžce, nenajde, kdo hledat nechce ;) :-D :)
Moc se na 3. serii tesim. Dekuju
zatím se nikdo neozval, tak jsem se rozhodl, že ještě udělám šestý díl, Grepissimo už má čtyřku skor
dobrá prácedíkyProsím o překlad. Děkuji.
Doplnila jsem verze, které mám. Snad bude některá z nich sedět. Přečasy z časových důvodů většinou n
a co tak sa zdvorilo pozriet, ci sa ho uz niekto neujal a nie su zatial hotove prve tri diely? pole
Mám zdvořilý dotaz - neujme se někdo velmi slibného seriálu The End Of The F***ing World. Na ČSFD má
Velke dakujemtak to se omlouvam
Děkuji za překlady , holt je jednoduché zhltnout celou serku dřív, než přeložit 1 díl. Hodně sil a n
Som tu len druhý deň tak tak sa tu len pomali orientujem nevieš mi povedať ako ho nájdem? Ďakujem
Ďakujem skúsim mu napísať :)... jo, hezká debata :-)