Neotitulkované sú vety, ktoré sú v litovčine a: 1, neboli priamo v dokumente preložené tvorcami 2, neboli ani v anglických titulkoch, z ktorých som robil anglicky hovoriacu časť (nemali tam ani dôvod byť). A preto si myslím, že ak ich ani tvorcovia nepokladali za dôležité, o nič nepríjdeš.
Moja znalosť litovčine je nulová, preto som nemal šancu tieto dve tri vety preložiť (z odposluchu už vôbec nie).
Avšak, ak si našiel nejaké vety, ktoré nie sú preložené, napíš mi prosím ťa časy a ja to mile rád doplním.