The Outpost S02E08 (2018)

The Outpost S02E08 Další název

A Crown for the Queen 2/8

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 435 Naposledy: 1.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 909 674 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Outpost.S02E08.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl.
IMDB.com

Titulky The Outpost S02E08 ke stažení

The Outpost S02E08
360 909 674 B
Stáhnout v ZIP The Outpost S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Outpost (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Outpost S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outpost S02E08

8.9.2019 12:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.9.2019 17:41 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju
4.9.2019 6:04 darth odpovědět
bez fotografie
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D