The Pacific 03 (2010)

The Pacific 03 Další název

The Pacific part 03 Melbourne 1/3

Uložil
bez fotografie
fringe
0
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 488 Naposledy: 14.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 895 850 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Pacific.Pt.III.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
český překlad: afixx~, mencicek
pro http://pacific.moes.cz/
verze: 1.2
korektura afixx~
Chyby hlaste do komentů.)
IMDB.com

Titulky The Pacific 03 ke stažení

The Pacific 03 (CD 1) 576 895 850 B
Stáhnout v ZIP The Pacific 03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Pacific 03 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.3.2010 19:46, historii můžete zobrazit

Historie The Pacific 03

29.3.2010 (CD1) fringe Opraveno pár chyb
29.3.2010 (CD1) fringe Původní verze

RECENZE The Pacific 03

11.4.2010 21:24 petanpospisil
odpovědět
bez fotografie
moc pekny diky moc :-)
7.4.2010 10:23 kubo555556
odpovědět
bez fotografie
dakujem dole klobuk :-)
3.4.2010 14:32 olousekh
odpovědět
bez fotografie
Thx! ;-)
1.4.2010 13:30 Claykov
odpovědět
bez fotografie
znovu dobra prace,diky
31.3.2010 21:21 stahy
odpovědět
bez fotografie
Thanx...velmi,velmi.
30.3.2010 22:32 adacz
odpovědět
bez fotografie
zdar všem,díky za titulky
30.3.2010 21:07 hipe1
odpovědět
bez fotografie
pekne pekne
30.3.2010 20:54 barzinymazaki
odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.3.2010 19:56 Borik2
odpovědět
bez fotografie
velmi děkuji
30.3.2010 7:47 elanius77
odpovědět
bez fotografie
díky za tvůj čas:-)
29.3.2010 20:20 reqiuem
odpovědět
díky!
29.3.2010 19:59 kremilekcz
odpovědět
bez fotografie
Díky jsi borec :-))sedí paradne
uploader29.3.2010 19:52 fringe
odpovědět
bez fotografie
teď jsem tam poslal i přečasovanou verzi na 720p
uploader29.3.2010 19:33 fringe
odpovědět
bez fotografie
nesedi pak se tam o něco rozcházej.)
29.3.2010 19:22 dodo.watt
odpovědět
bez fotografie
gracias
29.3.2010 19:21 kremilekcz
odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Pacific.Pt.III.720p.HDTV.x264-IMMERSE.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyyGold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Áno, to bude ono. Kontext je ten, že sa pri bare chváli jedna čajočka druhej, že si stiahla novú apk
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k
Když hodnotíš kvalitu titulků podle počtu překlepů, nebo chyb v s/z ( což je i pro české překladatel
Ano, nejsem dokonalý, nejsem češtinář a taky nedělám titulky. Ale chtít kvalitní titulky rozhodně ne
Ta kolonka tady není náhodou. Má svůj důvod.
Vypadá to, že si na nás zasedl a dneska se prostě nedočkáme... Tenhle přístup je fakt zvláštní. Mám
Rothschildovy prachy, Zátopkovy nohy a tvoje obavy - no kdo by to nechtěl. Taky máš špatnou klávesni
:D :D :D
Vřelé díky, už jsem nevěřila, že se titulků někdy dočkám :)
Já tedy plikousovu obezřetnost chápu. Prošel jsem si titulky od uživatele Krumplee a skutečně jsou t
Ako to pls vyzerá časovo so schvalením titulkov k 8. a 9. epizóde??? Díki Moc
Tak já nevím jak ostatní, ale já když chci něco překládat, překládám to zásadně do finských, norskýc


 


Zavřít reklamu