The Package (2018)

The Package Další název

Zásilka

Uložil
Grepissimo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 825 Naposledy: 16.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 478 978 440 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Package.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
VAROVÁNÍ! ... vzhledem k tomu, o čem film je a proto, že je tu spousta sprosté mluvy, doporučuji jen na vlastní riziko!

Sedí i k "The Package 2018 720p WEB-HD 700 MB - iExTV".

Pokud nebude sedět k nějakému ripu, napište a udělám přečas.

Každopádně přeji hodně zábavy, snažil jsem se udržet vtip skoro všude, akorát slovo "suck" se muselo v české verzi rozlišit, ale ta záměna toho hlavního významu snad každému dojde. :-)
IMDB.com

Titulky The Package ke stažení

The Package
1 478 978 440 B
Stáhnout v ZIP The Package
titulky byly aktualizovány, naposled 5.9.2018 20:30, historii můžete zobrazit

Historie The Package

5.9.2018 (CD1) Grepissimo  
5.9.2018 (CD1) Grepissimo  
4.9.2018 (CD1) Grepissimo  
4.9.2018 (CD1) Grepissimo  
4.9.2018 (CD1) Grepissimo  
4.9.2018 (CD1) Grepissimo  
4.9.2018 (CD1) Grepissimo  
4.9.2018 (CD1) Grepissimo  
4.9.2018 (CD1) Grepissimo Původní verze

RECENZE The Package

14.5.2024 19:08 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za titulky :-)
31.3.2023 4:24 apa odpovědět
bez fotografie
1989 dozedele
5.9.2018 20:38 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader5.9.2018 20:34 Grepissimo odpovědět
Tal jsem teď nahrál poslední verzi, tentokrát i projetou Wordem ... fakt zajímavý, jak jako tvůrce to chybějící písmeno nevidíte, protože ten dialog znáte nazpaměť a klidně to přehlídnete. :-)
5.9.2018 11:05 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.9.2018 3:37 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
4.9.2018 20:56 hygienik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky