The Pale Blue Eye (2022)

The Pale Blue Eye Další název

Bledé modré oko

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 347 Naposledy: 27.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Pale.Blue.Eye.2022.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.
Překlad titulků: Vixo

Obsah:
Bývalý detektiv se ujme vyšetřování záhadné vraždy, ke které došlo na americké vojenské základně. Pomáhat mu při tom bude mladý kadet z West Pointu jménem Edgar Allan Poe. (Netflix)

Mělo by sedět na verze.
The.Pale.Blue.Eye.2022.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF
The.Pale.Blue.Eye.2022.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
The.Pale.Blue.Eye.2022.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
The.Pale.Blue.Eye.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Pale.Blue.Eye.2022.1080p.WEB.H264-CUPCAKES
The.Pale.Blue.Eye.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG
The.Pale.Blue.Eye.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Pale.Blue.Eye.2022.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1000486-blede-modre-oko/prehled/
IMDB.com

Trailer The Pale Blue Eye

Titulky The Pale Blue Eye ke stažení

The Pale Blue Eye
Stáhnout v ZIP The Pale Blue Eye

Historie The Pale Blue Eye

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Pale Blue Eye

8.1.2023 19:03 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.1.2023 18:00 Vampear odpovědět
bez fotografie
dík
8.1.2023 17:09 zizen Prémiový uživatel odpovědět
Dík
7.1.2023 22:03 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
7.1.2023 21:04 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.1.2023 20:35 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
7.1.2023 16:08 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2023 15:01 jopinger666 odpovědět
Díky moc :-)
7.1.2023 8:23 Mess74 odpovědět
Díky moc :-)
6.1.2023 19:54 sonica odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.1.2023 19:48 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader6.1.2023 18:30 vasabi odpovědět

reakce na 1526748


díky
6.1.2023 17:41 Ljubox@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.1.2023 17:29 worhees Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky máš tam hlas :-)
6.1.2023 16:49 Malice odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad
6.1.2023 15:23 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
6.1.2023 14:43 mirstr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.1.2023 13:52 Kachna33 odpovědět
Vdaka, sedia aj na The Pale Blue Eye (2022) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.MX]
6.1.2023 11:28 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dik moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.