The Passage S01E07 (2019)

The Passage S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
CrashikCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 199 Naposledy: 22.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 371 265 928 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Passage.S01E07.WEB.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedi na:
The.Passage.S01E07.WEB.x264-TBS
The.Passage.S01E07.720p.WEB.x264-TBS

Na prekladu se podileli: CrashikCZ, Kubc6a a twister78.

Precasy nahraje twister78.

Prijemnou zabavu.
IMDB.com

Titulky The Passage S01E07 ke stažení

The Passage S01E07 (CD 1) 371 265 928 B
Stáhnout v ZIP The Passage S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Passage (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Passage S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Passage S01E07

9.3.2019 20:45 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
8.3.2019 17:48 memaris Prémiový uživatel odpovědět
děkuji mockrát :-)
3.3.2019 18:10 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.3.2019 8:22 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nikomu se do toho nechce pustit?
Muzikály nemusím, ale tohle bylo celkem fajn. Jsem zvědavý kdo a jak to přeloží :D Na tohle nemám bá
Prešiel týždeň a nič sa tu nedeje. Robíš vobec natom? písal si cez víkend a už tu bude další
Batman.The.Long.Halloween.Part.One.2021.BRRip.XviD.MP3-XVID
Jinač děkuji za nápravu.
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v