The Peanuts Movie (2015)

The Peanuts Movie Další název

Snoopy a Charlie Brown. Peanuts ve filmu

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 308 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 453 380 980 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Peanuts.Movie.2015.1080p.BluRay.DTS-ES.x264-VietHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ ** na VietHD rls a snad všechny ripy z Blu-raye s 23,976 fps.
Po dlouhé době jsem něco ripnul a už nejsem tak ve střehu ohledně OCR chyb jako dřív, tak kdyby něco, napište do komentářů nebo to nahoďte opravené.
IMDB.com

Titulky The Peanuts Movie ke stažení

The Peanuts Movie
8 453 380 980 B
Stáhnout v ZIP The Peanuts Movie

Historie The Peanuts Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Peanuts Movie

7.12.2021 10:53 TomateMuno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, The.Peanuts.Movie.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
17.4.2016 23:31 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The.Peanut.Movie.2015.BDRip.x264-DRONES. Dikyy.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......