The Penguins of Madagascar S02E33 (2008)

The Penguins of Madagascar S02E33 Další název

The Officer X Factor 2/33

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 11.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 94 214 480 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2x33 The Officer X Factor.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
casovani z polskych titulku, preklad z odposlechu
verze WebRip-XviD
cislovani podle madagascar.wikia.com
IMDB.com

Titulky The Penguins of Madagascar S02E33 ke stažení

The Penguins of Madagascar S02E33 (CD 1) 94 214 480 B
Stáhnout v ZIP The Penguins of Madagascar S02E33
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Penguins of Madagascar (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.3.2011 13:27, historii můžete zobrazit

Historie The Penguins of Madagascar S02E33

4.3.2011 (CD1) f1nc0 korekce
3.3.2011 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE The Penguins of Madagascar S02E33

12.3.2011 17:09 samuel44 odpovědět
bez fotografie
díky!!!
4.3.2011 23:13 bucu odpovědět
bez fotografie
Opět děkuji za skvělé titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.