The Penguins of Madagascar S02E58 (2008)

The Penguins of Madagascar S02E58 Další název

2x58 - When the Chips Are Down 2/58

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 3.8.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 114 Naposledy: 18.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 85 238 736 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2x58 When the Chips Are Down.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z odposlechu, casovani vlastni

dil mimo poradi (Unaired) - zatim neodvysilan
...provizorni 2xU4 precislovan na
2x58 podle madagascar.wikia.com
IMDB.com

Titulky The Penguins of Madagascar S02E58 ke stažení

The Penguins of Madagascar S02E58 (CD 1) 85 238 736 B
Stáhnout v jednom archivu The Penguins of Madagascar S02E58
Ostatní díly TV seriálu The Penguins of Madagascar (sezóna 2)

Historie The Penguins of Madagascar S02E58

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Penguins of Madagascar S02E58

uploader10.10.2011 12:22 f1nc0 odpovědět
dil precislovan na 2x58
uploader23.8.2011 10:03 f1nc0 odpovědět
info:
aktualizace u dilu 2xU1 (2x91 - Alienated)... precasovano na kvalitnejsi verzi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :D