The Perfect Game (2009)

The Perfect Game Další název

The Perfect Game

Uložil
jives Hodnocení uloženo: 3.12.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 290 Naposledy: 11.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 463 685 194 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Perfect.Game.2009.DVDRip.XviD.AC3-Rx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Kvacenka

Příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/9986-perfect-game-the/
IMDB.com

Titulky The Perfect Game ke stažení

The Perfect Game (CD 1) 1 463 685 194 B
Stáhnout v jednom archivu The Perfect Game

Historie The Perfect Game

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Perfect Game

4.12.2011 21:53 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 435956


ta uz tady davno je. Navic je snad kazdyho vec, na kterou verzi to dela ne?:-)
4.12.2011 19:24 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 435877


Jen namatkou:

2
00:01:05,289 --> 00:01:07,624
Fanoušci zde v Sportsman's sedí jako
přikovaní na svých místech,

3
00:01:07,749 --> 00:01:10,085
stejně tak fanoušci týmu Cardinals a
Dodgers sedí dokonce každý po dvou.

(spravne by melo byt:
jelikož Cardinals a Dodgers
hrají nerozhodně 2:2)

4
00:01:10,127 --> 00:01:13,338
Sal Maglie dává znamení z Campanelly.
Zakončil to.

(Spravne by melo byt:
Sal Maglie přijímá znamení od Campanelly.
Napřahuje se.)

a takovych veci je tam bohuzel dost.
4.12.2011 18:23 xpavel odpovědět
bez fotografie
Prestoze ocenuju praci autorky prekladu, dovoluji si upozornit na 2 nedostatky:
1) bohuzel je patrna neznalost baseballovy hantyrky od autorky prekladu. Je tam toho vice vcetne nepresnyho prekladu. Nereknu ted presne co, videl jsem to vcera, a bohuzel jsem si nezapisoval - ale mozna to zkouknu znovu a dam vedet konkretne
2) nekolikrat je tam titulek na vic nez 2 radky.
4.12.2011 9:49 alsy odpovědět
Díky kvacenka za preklad a tobe za precas ;-)
3.12.2011 16:33 Gwizar odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.12.2011 16:10 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
... nebo německé...
Přeložil bych to, kdyby na to byly anglické titulky, ale nenašel jsem vůbec žádné.
Tři jsou asi za 50:)Díky¨)Prepacte mi to oslovenie ,, kamo,,Díky :-)velký dík, že ses toho ujala, super :-)
nejviiiiic. na to pujdu i do kina :D bude randal :D
Za sebe dekuji. Umim jen cesky a ten kdo preklada je super. Ostatni at si jdou stezovat na lamparnu.
i já se těším! A rád si počkám jak dlouho bude třeba. Díky moc za všechny tvé překlady!
dík
Moc se tesim na titulky, takze uz predem muchas gracias! :-)
Všem, co si stěžují... Ty titulky tu děláme z vlastní vůle. Nejsme tu ničími otroky, tak to prosím r
S01E06 prosim
Dobrý večer,ano aj ja som zaznamenal asi pre hodinou výpadok
Omlouvám se, dostala jsem se k tomu až dnes. Jsem v půlce prvního dílu, teď budu dělat Sinner, tak s
Výpadky jsou způsobeny na HW straně serveru. Pracujeme na odstranění, ale ještě během dneška bude k
tak veru : ERR_CONNECTION_TIMED_OUT
Problémy očividně stále trvají. Chvilama jede nejede tento web i premium.
V čase, keď aj z modrých točiek tečie teplá voda a ložiská ventilátorov sa zadrhávajú, to nie je nič
Taky vám tato stránka dneska nešla? Teď už mi jde, nechtěla se mi načíst a psalo mi to že web je ned
už to jde zapsat
Že jo, a přitom formulář pro příspěvek je až dole, takže minimálně přes to musí přeletět očima... :-
FUNNY :)
nikdy nepochopím, proč lidi přispívají do diskuze, aniž by si tu diskuzi četli.
Už je venku BluRay verze, fyi :)Mnohokrát děkuji :).
Pro vsechny: Na CZ verzi zacnu pracovat az po dokonceni SK verze, kterou preklada kolegyne, ktera si
Upgrade 2018 1080p BluRay x264-DRONES
překvapenej už člověk asi nebude,když na tom někdo pracuje :D Klidně buď,to zas nebolí bejt překvape