The Possession of Michael King (2014)

The Possession of Michael King Další název

Posedlost Michaela Kinga

Uložil
happyjim Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 210 Naposledy: 28.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 885 680 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Possession.of.Michael.King.2014.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Měly by sedět na:
The.Possession.Of.Michael.King.2014.720p.BluRay.x264-AN0NYM0US
The.Possession.Of.Michael.King.2014.1080p.BluRay.x264-AN0NYM0US
The.Possession.of.Michael.King.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
The.Possession.of.Michael.King.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
The.Possession.of.Michael.King.2014.BluRay.720p.x264-Ganool
The.Possession.of.Michael.King.2014.BluRay.1080p.5.1CH.x264-Ganool
The.Possession.Of.Michael.King.2014.720p.BRRip.x264.AC3-EVO
The.Possession.Of.Michael.King.2014.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
The.Possession.Of.Michael.King.2014.BRRip.XviD.MP3-RARBG
The.Possession.Of.Michael.King.2014.BDRip.x264-AN0NYM0US
IMDB.com

Titulky The Possession of Michael King ke stažení

The Possession of Michael King
729 885 680 B
Stáhnout v ZIP The Possession of Michael King

Historie The Possession of Michael King

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Possession of Michael King

9.3.2024 21:15 kopio odpovědět
bez fotografie
Sorry, ale preklad je dosť zlý. Sú tam perly ako napríklad:
"That kind of creeps people out" -> "Druh hrúzostrašných lidí venku"
30.3.2020 19:34 Hacker510 odpovědět
to je preklad ????????? to vazne myslis

1086
01:17:13,379 --> 01:17:16,758
I can taste the power

1087
01:17:16,924 --> 01:17:20,349
Now there's something real

1088
01:17:20,511 --> 01:17:23,765
Something real to feed me

1089
01:17:23,931 --> 01:17:27,731
Inside your naked world

1090
01:17:27,893 --> 01:17:31,318
Your body works forever

1091
01:17:31,480 --> 01:17:35,326
I'm electric with your tears

1092
01:17:35,484 --> 01:17:39,034
Your soul came into the darkness

1093
01:17:39,196 --> 01:17:42,791
Of everlasting fear

1094
01:17:43,784 --> 01:17:47,505
Why don't you
bow down now?

1095
01:17:47,663 --> 01:17:51,258
Make me feel
like I'm someone

1096
01:17:51,417 --> 01:17:54,887
Bow down now, roll over

1097
01:17:55,045 --> 01:17:58,970
Make me feel
like I'm someone

1098
01:18:06,056 --> 01:18:09,276
God made you to serve me

1099
01:18:09,435 --> 01:18:13,065
I know I've lost control

1100
01:18:13,230 --> 01:18:17,201
She's the liquid flesh you feel

1101
01:18:17,359 --> 01:18:20,738
Fills your empty soul

1102
01:18:20,905 --> 01:18:24,375
The master's love is torture

1103
01:18:24,533 --> 01:18:28,037
As your innocence
knows the game

1104
01:18:28,204 --> 01:18:31,834
So what you can't remember

1105
01:18:31,999 --> 01:18:35,674
Is working for your shame

1106
01:18:36,712 --> 01:18:40,342
Why don't you
bow down now?

1107
01:18:40,507 --> 01:18:44,102
Make me feel
like I'm someone

1108
01:18:44,261 --> 01:18:47,856
Bow down now, roll over

1109
01:18:48,015 --> 01:18:51,815
Make me feel
like I'm someone

1110
01:19:07,034 --> 01:19:09,002
Give me

1111
01:19:09,161 --> 01:19:12,085
What I need to

1112
01:19:12,248 --> 01:19:14,626
Give you

1113
01:19:14,792 --> 01:19:16,544
Give me

1114
01:19:16,710 --> 01:19:19,930
What I need to

1115
01:19:20,089 --> 01:19:21,887
Give you

1116
01:19:22,049 --> 01:19:25,770
Why don't you
bow down now?

1117
01:19:25,928 --> 01:19:29,398
Make me feel
like I'm someone

1118
01:19:29,556 --> 01:19:33,231
Bow down now, roll over

1119
01:19:33,394 --> 01:19:37,069
Make me feel
like I'm someone

1120
01:19:37,231 --> 01:19:40,861
Bow down now, roll over

1121
01:19:41,026 --> 01:19:44,576
Make me feel
like I'm someone

1122
01:19:44,738 --> 01:19:48,368
Bow down now, roll over

1123
01:19:48,534 --> 01:19:52,209
Make me feel
like I'm someone

1124
01:19:52,371 --> 01:19:55,921
Bow down now, bow down now

1125
01:19:56,083 --> 01:19:57,756
Bow down now

1126
01:19:57,918 --> 01:20:00,421
Bow down now.

31.1.2015 11:27 TomasNemec odpovědět
dikes
22.11.2014 12:25 furat1982 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
14.11.2014 2:59 Bengals odpovědět
bez fotografie
děkuju
13.11.2014 17:47 romco2365 odpovědět
bez fotografie
supr čupr
11.11.2014 18:34 Wec odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.11.2014 18:51 Ersykreu odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti dobrý člověče. :-)
5.11.2014 9:13 jozinkobozinko odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne za preklad a adminovi za schvalenie.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu