The Predator (2018)

The Predator Další název

Predátor: Evoluce

Uložil
blacklanner Hodnocení uloženo: 29.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 37 Celkem: 5 132 Naposledy: 25.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 093 429 791 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL, WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
The.Predator.2018.WEB-DL.x264-FGT
The Predator.2018.WEBRip.720p-YTS.AM-YIFY
The.Predator.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
The.Predator.2018.1080p.BluRay.x264-EGEN

a předpokládám další WEBRipy ze stejného zdroje.


Přeloženo z odposlechu, vlastní titulky.
Kdybyste narazili na nějakou chybičku, dejte vědět v diskuzi.

Přečasy na jiné verze si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky The Predator ke stažení

The Predator (CD 1) 1 093 429 791 B
Stáhnout v jednom archivu The Predator

Historie The Predator

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Predator

1.1.2019 22:16 KabikA odpovědět
bez fotografie
Děkuju
10.12.2018 16:17 proofa odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.12.2018 20:48 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader8.12.2018 20:25 blacklanner odpovědět

reakce na 1207262


Titulky k téhle verzi jsou tady: https://www.titulky.com/The-Predator-306578.htm?diskuze=1
8.12.2018 19:01 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
-1s na The.Predator.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG :-)
8.12.2018 17:15 perrian odpovědět
bez fotografie
Děkuju
uploader8.12.2018 16:04 blacklanner odpovědět

reakce na 1207189


Mrknu se na to.
8.12.2018 15:56 Turmaw Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, poprosil bych o přečas na The.Predator.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS[rarbg]. Děkuji
8.12.2018 14:10 bujak4000 odpovědět
bez fotografie
dikec no poprosil by som precas na SPARKs
8.12.2018 13:22 poirot odpovědět
Diky! ;-) -1,2s a sedia na: Predator.2018.720p.BluRay.x264-SPARKS
8.12.2018 8:11 Trump4ever odpovědět
bez fotografie

reakce na 1206325


tahle verze je otřesná - prakticky zatuhne všechno a pomůže jen CTRL-ALT-DEL...
7.12.2018 20:29 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
-4,5s a sedia aj an The.Predator.2018.2018.2160p.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1-BB
7.12.2018 18:11 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
4.12.2018 22:49 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji ti mnohokrát :-)
4.12.2018 16:44 Plastikson odpovědět
díky, jen tak dál...
4.12.2018 16:35 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na The.Predator.2018.1080p.BluRay.x264-EGEN
3.12.2018 17:33 olousekh odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
3.12.2018 10:55 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
2.12.2018 22:26 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.12.2018 23:31 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za příjemnou zábavu! :-)
1.12.2018 19:23 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.12.2018 11:51 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.12.2018 11:45 dewun odpovědět
bez fotografie
díky
1.12.2018 11:33 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
1.12.2018 9:03 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
30.11.2018 23:07 easytarget odpovědět
bez fotografie
diky!
30.11.2018 22:46 frostpa odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.11.2018 21:22 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
30.11.2018 19:30 Skinwalker1 odpovědět
Ďakujem veľmi pekne za čas aj ochotu.Sedia aj na The.Predator.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
30.11.2018 18:56 jarinos odpovědět
bez fotografie
díky
30.11.2018 10:09 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
30.11.2018 8:28 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
30.11.2018 4:08 Salafer4 odpovědět
bez fotografie
SSuper sedi na The Predator (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM] (YIFY) moc diiiky...:-)
30.11.2018 2:44 briky odpovědět
bez fotografie
díky!
29.11.2018 22:47 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.11.2018 22:22 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.11.2018 20:42 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
29.11.2018 19:32 Raraashek odpovědět
bez fotografie
Díkec, super
29.11.2018 18:33 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
29.11.2018 18:12 misule1991 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.11.2018 17:52 kornrum odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.11.2018 17:06 Cagliastro odpovědět
thx...
29.11.2018 15:56 mindhunter29 odpovědět
dikes
29.11.2018 15:49 bosomt2 odpovědět
bez fotografie
dyk
29.11.2018 15:41 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.11.2018 15:29 Parzival odpovědět
Taktéž děkuji.
29.11.2018 15:19 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.11.2018 15:18 franta123 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.11.2018 12:39 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.11.2018 11:19 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
29.11.2018 11:06 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velmi díky. :)843
Tak já nevím, ale já tedy vidím rozdíl mezi mluveným a psaným. A pokud překládám z odposlechu, překl
ano vyzera to tak, ze to zatial funguje
Nesouhlasím. Současný stav překladačů (navzdory tomu, co nám tvrdí google o umělé inteligenci), je t
funguje
Bolo by skutočne fajn, keby bola už zjednaná náprava. Alebo aspoň prišla reakcia.
Tak jde o to, jak se ta korekce z translátoru udělá. Je nesmysl dělat korekci bez znalosti toho, co
Taky mě to blbne chtěl jsem titulky k Rim Of The World a nešly
zdravim, uz mi vobec nejdu otvarat najnovsie titulky na uvodnej strane a premiu je vzdy pri prvom ot
na serveru je nulová tolerance na používání translátoru. tedy pokud titulky budou obsahovat jedinou
Náhodou, překladač dokáže překlad některých filmů dost ulehčit. Úplně bych ho nezatracoval.
opravene jsou z od 20 na cekacce
Vážne druhá séria?
Supeer
Ďakujeme
Super,dily prvních dilu z 80 let jsem videl,na tohle pokracovani se vazne tesim,takze diky moc...
Vďaka!Prosím přeloží někdo?Preklad prosím, pekne prosím ďakujem.tak jsi to viděl, no a coAno, to přesně jsem myslel.
Ano chápu a stejně netrpělivě čekám na všechny seriály, které jsi uvedla, máš dobrý výběr.
Som zvedavý na titulky :)
Je fajn, že se našel někdo, kdo má zájem to přeložit.
Je to ripnuté z FR Netflixu, takže těžko.
Subtitles:French,English
Díky speedy.mail jsem stáhla epizody v angličtině a začala překládat. Musím ale dodělat Absentia E09
rip z vod bude
Tohle umí linuxové textové editory např. pluma,gedit,leafpad, kwrite...
Hledat--> nahradit
...jinak hold strávím noc na kopírování... Jseš si jistej svojí češtinou?
Bez ohledu na ,,překladač
překladač = rovnou to zahoďProsím o překlad. Děkuji!