The Prestige (2006)

The Prestige Další název

Dokonalý trik

Uložil
bez fotografie
mydlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 949 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 533 727 993 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Prestige.2006.1080p.HDDVD.x264-BLiND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z DVD, časování - mydlo
(Titulky od "m][sko" a "mikake" jsou pro BluRay verze, proto nesedí na tuhle "The.Prestige.2006.1080p.HDDVD.x264-BLiND")
IMDB.com

Titulky The Prestige ke stažení

The Prestige
8 533 727 993 B
Stáhnout v ZIP The Prestige

Historie The Prestige

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Prestige

11.2.2013 23:39 nahulvata odpovědět
bez fotografie
sedí na:
The Prestige [1080p, x264, AAC ita-eng, subs, chaps] by GuglielmoDaBaskerville

Díky
14.8.2008 22:11 lolo555 odpovědět
bez fotografie
dik, som rad ze stale viac tituliek sa robi na HD
17.6.2008 16:53 tschrky odpovědět
bomba...sedí na verzi: The Prestige [2006-HDDVDRip-H.264]-NewArtRiot

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)