The Prince and the Showgirl (1957)

The Prince and the Showgirl Další název

Princ a tanečnice Princ a tanečnica

Uložil
Nemi32 Hodnocení uloženo: 29.2.2012 rok: 1957
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 552 Naposledy: 31.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 086 846 976 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Prince and the Showgirl (Laurence Olivier,Merilyn Monroe, 1957).avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
IMDB.com

Titulky The Prince and the Showgirl ke stažení

The Prince and the Showgirl (CD 1) 1 086 846 976 B
Stáhnout v jednom archivu The Prince and the Showgirl

Historie The Prince and the Showgirl

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Prince and the Showgirl

2.1.2017 2:25 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
5.11.2015 9:23 hamiroslav odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, ale oprav si tyhle titulky:

33
00:03:33,298 --> 00:03:34,287
Císař Bill.

34
00:03:34,498 --> 00:03:37,058
Přesně tak. Císař Bill.

Každý, kdo se trochu vyzná v dějepise, ví, že německý císař se do češtiny překládá jako Vilém a ne Bill!! (Jeho celé jméno je Friedrich Wilhelm Viktor Albrecht von Preußen - tedy Vilém II. Pruský.) Vím, tahle pitomost je i ve zdrojových titulcích na DVD, moc by mě zajímalo, kdo to překládal.
14.5.2012 0:35 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
4.3.2012 0:10 Sarusss odpovědět
bez fotografie
Děkujeme moc za titulky, už jsme myslely, že se nedohledáme :-))
1.3.2012 23:24 evazemanova odpovědět
bez fotografie
děkuji moc.
1.3.2012 20:46 iTonekPhone odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD