The Protector S01E01 (2018)

The Protector S01E01 Další název

  1/1

Uložil
trapakcz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 329 Naposledy: 28.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Protector.2018.S01.TURKISH.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že se překlad bude líbit.
Snad zvládnu přeložit celou sérii.
Nalezené chybky rád opravím.
Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Trailer The Protector S01E01

Titulky The Protector S01E01 ke stažení

The Protector S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Protector S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Protector (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.3.2019 13:01, historii můžete zobrazit

Historie The Protector S01E01

22.3.2019 (CD1) trapakcz Oprava č.2
21.3.2019 (CD1) trapakcz Oprava č.1
21.3.2019 (CD1) trapakcz  
21.3.2019 (CD1) trapakcz  
20.3.2019 (CD1) trapakcz Původní verze

RECENZE The Protector S01E01

25.8.2019 15:00 K4rm4d0n odpovědět
Máš špatný název filmu. Patří tam originální název, který nemáš ani v "Dalším názvu" (/ Alternativní název), kam by patřil právě ten anglický překlad.
25.3.2019 18:40 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
uploader22.3.2019 20:27 trapakcz odpovědět

reakce na 1236874


Bohužel musím odmítnout. Je mi to líto, ale nechci ti dělat nějaké falešné sliby. Snad se někdo najde.
22.3.2019 18:24 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.3.2019 16:26 fonca odpovědět
bez fotografie
Ahoj, ďakujem veľmi pekne za titulky. Je super, že sa na to niekto dal. Prosím, nedalo by sa preložiť aj film Delibal? je iba vo verzi s veľmi nekvalitným prekladom. Určite aj viac ľudí by malo záujem. Ďakujem :-)
21.3.2019 18:27 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236579


Dikes,lebo ja si to vzdy rozkliknem a taham podla datumu a vacsinou su vzdy uplne navrchu.Vypada to na perfektny serial
21.3.2019 18:12 speedy.mail odpovědět

reakce na 1236577


Hlavní modrý link
The Protector S01E01 (CD 1) vždy odkazuje na nejnovější verzi titulků na tomto serveru. :-)
21.3.2019 18:10 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236573


Ahoj,dakujem za titulky.Prosim ta,ktore su najnovsie? Tam co je pisane oprava c.1 ?
uploader21.3.2019 17:55 trapakcz odpovědět

reakce na 1236551


Chápu, zkusím zde přiložit mé originální titulky, uvidím jestli to pomůže. A jestli chceš najít anglické titulky, tak jdi na https://bit.ly/2UP8Xxc

příloha The.Protector.2018.S01E01.Episode.1.WEBRip.x264-ION10.srt
uploader21.3.2019 17:43 trapakcz odpovědět

reakce na 1236484


Děkuji za oznámení, již opraveno.
21.3.2019 14:54 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sadi na The.Protector.2018.S01E01.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE.mkv
21.3.2019 9:43 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.3.2019 9:07 admirall Prémiový uživatel odpovědět
V titulkoch su ponechane anglicke casti
21.3.2019 5:33 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na první díl lehce sehnatelní celé série : The.Protector.2018.S01.COMPLETE.720p.WEB-DL.x264.[3.5GB].[MP4].[Season.1]
20.3.2019 20:06 jukab odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na 720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)Díky moc! :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.
od 3tej série, ďakujem
Jestliže už to nějaká stanice vysílá, tak nevím, jestli má cenu překladat.
"Dorůstá nová generace překladatelů"...
nebo "chcitělů"... Fuckt originálne!
To máš odkiaľ, každop
sak ano,dakto to urcite prelozi
Třeba překvapí. :-) Dorůstá nová generace překladatelů, tak je to třeba někdo nový. :-D
Jooo, může to být dobrá zábava. :-D Shannen Doherty, Christopher Lloyd... :-D
snad jsi to pochopil,ny????Přeložit, prosíme. :-DCopak Řezník, ale Josef Fritzl!
tak pro ty, co to neznaji
https://www.youtube.com/watch?v=hLk24XkZ_ZE

A ještě, theme song pro "
no ac o mam ako skusit?mistr zandera povolil,,UZDU!!!
Tak, to uź přežíval Řezník,že jo:
Tady mate text.
Drž hubu ty svině do kouta si píčo lehni.
Seš m
jjjj,píšeš dalšia pecka,ale že by si to zkúsil?!
Oj Ty sadistko :D Anglické slovo "Lampreys" jsem neznal a proto jsem se i zasmál u překladu: Krvavé
Zeptala ses a rovnou sis i sama sobě odpověděla :) Datum registrace 12.4.2021, takže předpokládám, ž
Nikdo se nechytne tohoto lesního hororu ?
Nikdo se nechytl s překladem na tento pavoučí horor
Ve výsledku obojí vyjde na stejno.
Už to bylo v rozpracovaných, ale zmizelo, asi vzdáno... :-(
Ahoj, přeloží to tedy někdo?
A proč si to nezapíšeš do rozpracovaných? Tedy jestli to myslíš s překladem vážně a neděláš to na př
Viacerí prekladatelia prekladajú jeden seriál do toho istého jazyka (napr. WandaVision), ale tento s
Ještě na žádnou, teprve to vyjde. :-) Nečteš komentáře?