The Putin Interviews S01E03 (2017)

The Putin Interviews S01E03 Další název

Svět podle Putina 1/3

Uložil
depressya Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 301 Naposledy: 8.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 486 898 688 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-monkee Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prepis z originál zdroja.
Niektoré riadky som zlúčil, aby vošli informácie.
Prosím neupravovať. Vďaka.
IMDB.com

Titulky The Putin Interviews S01E03 ke stažení

The Putin Interviews S01E03 (CD 1) 2 486 898 688 B
Stáhnout v ZIP The Putin Interviews S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Putin Interviews (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Putin Interviews S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Putin Interviews S01E03

4.10.2017 16:26 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.8.2017 22:05 hacko odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na:
The.Putin.Interviews.Part.3.720p.HEVC.x265-MeGusta
5.7.2017 11:55 Cloner odpovědět
bez fotografie
Už se těším na další díl. Kdy by tak mohl být asi? :O
uploader2.7.2017 16:38 depressya odpovědět
Prepis uz mam hotovy - teraz casovanie.
2.7.2017 13:37 Stoody1987 Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za titulky! A chtěl bych se zeptat, budete připravovat titulky i pro čtvrtý díl? Protože čtvrtý díl je kontroverzní a na youtube je i blokován. Ještě jednou dík za title :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak jsem čekal, že to zůstane na mě. Dlouho jsem přemýšlel, že to přeložím, ale zaváhal jsem. Jsem r
Děkuji za info, už netrpělivě vyhlížím anglické titulky.
WEB-DL očekávám ccca 13/8, uvidíme.Ofiko EN titulky jsou venku.Čistá WEB-DL verze je potvrzena na pátek.
Zdravím, nemuzu nikde najit preklad k dílu S21E10: London Bridge .. hledam spatně ? :)
Měl bych dotaz k novému nahrávání titulek. Když už se přidalo k původu titulků více možností, nešlo
Hurá, sláva a jupí...a taky hip hip hurá. Dnešní večer je jasný! Děkuji, datluško:).
Našel by se překladatel?Dávam hlas ;-)
To právě už překládám a v těchto chvílích dokončuji. ;)
Nepreložíš aj Batman - The Long Halloween Part One?
Titulky - WEBRip.x264-ION10
Děkuji za info. Třeba se časem objeví. Nebo se toho někdo ochotný ujme. :-)
Našel by se překladatel?
promiň, měl jsem napsat: v tomto okamžiku ne.
Tolik reakcí na slušný dotaz? Přeju vám, abyste se dožili vyšších -sát. Pokud se vám to podaří, nejs
Hodně dobrý film, ani jsem to nečekal. Určitě stojí za překlad.
Najde se ochotný překladatel? Děkuji.Podívá se na to někdo ? prosím
Taky jsem se na něho těšil ...... už to maš odepsané, škoda
a ja že A$$ 2
Perfektný seriál, skvelá kombinácia hororu a komédie, fakt som si to hneď po prvých dvoch častiach o
Připojuji se taky
Super. Jak se ti to bude hodit, žádný kvalt. Děkuji. :-)
Space.Jam.a.New.Legacy.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-CM
Mám to tu už 3 týždne, ale nebol čas. Tento týždeň si možno zopár hodín na preklad nájdem (závisí od
Piedra.papel.y.tijera.2019.2K.WEB.x264-xfre.srt Prosím o překlad :-)
Děkuji za ty anglické titulky. Co se týče těch českých, ty měly být údajně dělány pouze na zakázku.
Common abbreviation in SMS language for "at the moment"