The Rain S01E01 (2018)

The Rain S01E01 Další název

  1/1

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 4.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 1 947 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 946 326 573 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Rain.S01E01.720p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer The Rain S01E01

Titulky The Rain S01E01 ke stažení

The Rain S01E01 (CD 1) 946 326 573 B
Stáhnout v jednom archivu The Rain S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Rain (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.5.2018 16:00, historii můžete zobrazit

Historie The Rain S01E01

12.5.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
4.5.2018 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE The Rain S01E01

25.11.2018 7:46 jarrdous odpovědět
bez fotografie
diky moc
10.5.2018 13:56 hawk313 odpovědět
bez fotografie
Diky moc, sedia aj na the.rain.s01e01.webrip.xvid-fum
9.5.2018 8:48 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
7.5.2018 19:45 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky. Sedi i na The.Rain.S01.DANISH.720p.NF.WEBRip.MkvCage.Com. Dvojjazycnou verzi.
7.5.2018 18:53 V0lk0v odpovědět
bez fotografie
paráda díky na to sem zvědavej a fungujou i na
XviD-AFG
6.5.2018 18:36 bondarenko odpovědět
bez fotografie
Super! Ďakujem!!!
6.5.2018 17:42 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
6.5.2018 15:50 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.5.2018 13:18 JohnDark Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Preložíš aj ďalšie časti?

Sedí aj na The.Rain.S01.DANISH.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-SCIFI
6.5.2018 10:13 Grifus03 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
5.5.2018 21:43 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji :-)
5.5.2018 20:47 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.5.2018 20:04 hladici01 odpovědět
DÍKY! ♥
5.5.2018 19:50 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.5.2018 19:35 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
5.5.2018 18:52 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
dik za title jedu tak 10 min a dektivuji se nevim čim to je
5.5.2018 17:25 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!
5.5.2018 14:53 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na The.Rain.S01E01.XviD-AFG
5.5.2018 13:59 Santos9 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za ďalšie seriózne preklady a kvalitu.
5.5.2018 13:56 mishek odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.5.2018 13:26 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
5.5.2018 13:16 horal.p odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za Vaši práci :-)
5.5.2018 12:17 illy odpovědět
děkuju
5.5.2018 12:09 fanys75 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
5.5.2018 11:52 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
5.5.2018 11:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.5.2018 7:15 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
5.5.2018 7:00 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.5.2018 3:13 DAETOXX Prémiový uživatel odpovědět
díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Moc děkuji.
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-Dtešing... drzim palce pri prekladeDěkujeme moc. :-)
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?