The Reef (2010)

The Reef Další název

Útes smrti

Uložil
bez fotografie
andre.grmolec Hodnocení uloženo: 25.2.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 799 Naposledy: 12.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 393 472 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Xvid-Unveil Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to můj první překlad. Pokud najdete nějaké chyby, uvítám, když mě na ně upozorníte. Dík a enjoy.
Je to překlad na verzi The.reef.2010.dvdrip.xvid-unveil.
Z časových důvodů nemám čas udělat přečas, takže klidně se do toho
může někdo vrhnout.
IMDB.com

Titulky The Reef ke stažení

The Reef (CD 1) 732 393 472 B
Stáhnout v jednom archivu The Reef

Historie The Reef

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Reef

17.3.2011 9:08 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasovanie na LEVERAGE verziu :-)
11.3.2011 23:25 jives odpovědět
Dal jsem na schválení rls.The.Reef.2010.480p.BRRip.Xvid.AC3-LTRG
uploader7.3.2011 22:52 andre.grmolec odpovědět
bez fotografie
vydržte prosím do středy, udělám přečas na všechny zmíněné verze
6.3.2011 19:09 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
moze prosim niekto precasovat na The.Reef.(2010).720p.BluRay.x264-LEVERAGE? Dakujem velmi pekne.
27.2.2011 21:33 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Andre, diky. Nicmene dovolim si par slov k lepsimu. # bysme = bychom ; můžou = mohou ; Vynechej slovo OK. Divak slysi, netreba neustale prekladat: Je to OK. Je to OK. Je to OK. apod., mimoto jsou vsichni v tom filmu totalne v prdeli, tak porad neprekladej, ze je to ok, kdyz naprosto NENI:-) Taktez naprekladej vzdechy eh, uh, oh. ; Stejne tak netreba opakovat slova: "Ne, ne, ne, ne, ne, ne." nebo fraze: "Prober se. Prober se. Prosím prober se. Prober se." ; Nedelej titule na TRI radky. ; Nesrazej slovesa: napr. chytils. Napis chytil jsi... apod. Staci otevrit denni tisk nebo nejakou knihu, tam podobna zverstva nikdy neuvidis. # Cus Mafa
27.2.2011 1:06 Romi odpovědět
bez fotografie
diik som si to dal na 23,98 fps a nejakych 6 sekund do zadu aby to sedelo aj na The.Reef.2010.720p.BluRay.x264-LEVERAGE :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to som strašne zvedavý o koľko bude tento film srandovnejší a coolovejší (trailer ma Mega navnad
Pokud je k dispozici film pouze s hardsub titulky, tak se dá čitelnost nových titulků velmi dobře vy
Nebo to mít titulky od HBO ? asi ne no :D
15.12 na HBO Max. Dufam ze sa toho ujme titulkomat :)
Rozjel jsem to.
Argumenty? Ale no tak. Žádné nikde nevidím. Byla to prostě sranda kterou ty jednoduše nechápeš. Spro
Když dojdou argumenty dochází k sprostotě,
To vypadá dobře. Předem díky ;)Raději "bez komentáře" :)
Myslím, že on to chápe jako srandu a nevěřím, že se nad tím pozastavuje. Mimochodem, tvoje dělení vt
Našťastie to jak ty delíš vtipy nikoho nezaujíma.
Díky taky se těším
Dneska to zkouknu a zítra, nejpozději o víkendu, bych se do toho chtěla pustit :)
Super mistře,,olejáři!"
Prosim o preklad, vyborny film happiest.season.2020.1080p.web.h264-naisu / TOMMY/ YTS
Vtipy dělím na dobré a hodně blbé. Dělat si hodně blbe vtipy zrovna z Titulkomata mě nepřípadá jen h
odhad ???? prosim ......
Nechtěl bys udělat titulky k filmu Do or Die (1991)
Diky, budou i precasy na jine verze?Našiel by sa niekto kto by spravil titulky ?Poprosím o prekladHups :-D :-Dsuper tesim
Keď tam dám navrhovanú 1, tak sa mi tam ako film zapisuje "Carmencita"
Na tohle se těším moc!já moc děkuji :-)
A ty by sis už moh všimnout, že všichni tři co tu zaperlili, jsou vtipálkové (známí ze zdejších disk
Na to, jak jseš tady dlouho by si už mohl vědět, že jakmile někdo udělá překlad přes translátor tak
Chystám se na to kouknout, ale ještě jsem se k tomu nedostala, tak pak uvidím podle toho, jaký to bu
Taky prosím o překlad.