The Resident S01E06 (2018)

The Resident S01E06 Další název

Rezident 1/6

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 12.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 37 Celkem: 602 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 344 114 443 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Resident.S01E06.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad, korekcia: Niki

oyibo - nigérijský výraz pre belocha
hyponatrémia - znížený obsah sodíka v krvi
MALS- bolesť brucha pripisovaná tlaku brušnej artérie a možno brušným gangliám stredovým oblúkovým väzom. Môže byť spôsobená jedlom, spojená so stratou hmotnosti.
IMDB.com

Titulky The Resident S01E06 ke stažení

The Resident S01E06 (CD 1) 344 114 443 B
Stáhnout v jednom archivu The Resident S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Resident (sezóna 1)

Historie The Resident S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S01E06

18.3.2018 15:20 Zenny odpovědět
bez fotografie
dekuji!
16.3.2018 20:09 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.3.2018 7:47 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.3.2018 19:23 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát!!! :-)
12.3.2018 17:58 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.3.2018 17:05 ajano odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
12.3.2018 16:10 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
12.3.2018 14:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.3.2018 11:13 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.