The Resident S01E09 (2018)

The Resident S01E09 Další název

Rezident 1/9

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 31.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 17 Celkem: 392 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 503 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Resident.S01E09.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: Niki

hematokrit - pomer medzi objemom červených krviniek a celej krvi
mesosalpinx - okružie vajcovodu, časť pobrušnice tvoriaci záves vajcovodu
ekvivalnet - v med. vyjadruje množstvo látky na liter, obvykle v miliekvivalentoch, napr. 1mmol K+ je 1meq. (vhodné množstvo draslíku v krvi je 3,5-5 meq/l)

Ďalšia časť bude preložená na verzie HDTV-SVA a HDTV-AVS.
IMDB.com

Titulky The Resident S01E09 ke stažení

The Resident S01E09 (CD 1) 357 503 176 B
Stáhnout v jednom archivu The Resident S01E09
Ostatní díly TV seriálu The Resident (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Resident S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S01E09

17.4.2018 16:33 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
2.4.2018 12:36 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.4.2018 23:04 Romaine22 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
1.4.2018 19:58 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!
1.4.2018 18:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
1.4.2018 17:39 Cre@tive odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca! Ďakujem, len tak ďalej :-)
1.4.2018 13:19 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem
1.4.2018 10:36 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.4.2018 7:25 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překlad