The Resident S01E09 (2018)

The Resident S01E09 Další název

Rezident 1/9

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 31.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 613 Naposledy: 12.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 503 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Resident.S01E09.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: Niki

hematokrit - pomer medzi objemom červených krviniek a celej krvi
mesosalpinx - okružie vajcovodu, časť pobrušnice tvoriaci záves vajcovodu
ekvivalnet - v med. vyjadruje množstvo látky na liter, obvykle v miliekvivalentoch, napr. 1mmol K+ je 1meq. (vhodné množstvo draslíku v krvi je 3,5-5 meq/l)

Ďalšia časť bude preložená na verzie HDTV-SVA a HDTV-AVS.
IMDB.com

Titulky The Resident S01E09 ke stažení

The Resident S01E09 (CD 1) 357 503 176 B
Stáhnout v jednom archivu The Resident S01E09
Ostatní díly TV seriálu The Resident (sezóna 1)

Historie The Resident S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S01E09

17.4.2018 16:33 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
2.4.2018 12:36 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.4.2018 19:58 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!
1.4.2018 18:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
1.4.2018 17:39 Cre@tive odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca! Ďakujem, len tak ďalej :-)
1.4.2018 13:19 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem
1.4.2018 10:36 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.4.2018 7:25 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi