The Resident S01E09 (2018)

The Resident S01E09 Další název

Rezident 1/9

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 31.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 285 Celkem: 285 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 503 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Resident.S01E09.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: Niki

hematokrit - pomer medzi objemom červených krviniek a celej krvi
mesosalpinx - okružie vajcovodu, časť pobrušnice tvoriaci záves vajcovodu
ekvivalnet - v med. vyjadruje množstvo látky na liter, obvykle v miliekvivalentoch, napr. 1mmol K+ je 1meq. (vhodné množstvo draslíku v krvi je 3,5-5 meq/l)

Ďalšia časť bude preložená na verzie HDTV-SVA a HDTV-AVS.
IMDB.com

Titulky The Resident S01E09 ke stažení

The Resident S01E09 (CD 1) 357 503 176 B
Stáhnout v jednom archivu The Resident S01E09
Ostatní díly TV seriálu The Resident (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Resident S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S01E09

17.4.2018 16:33 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
2.4.2018 12:36 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.4.2018 23:04 Romaine22 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
1.4.2018 19:58 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!
1.4.2018 18:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
1.4.2018 17:39 Cre@tive odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca! Ďakujem, len tak ďalej :-)
1.4.2018 13:19 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem
1.4.2018 10:36 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.4.2018 7:25 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.Super!Kráááasa ďakujemePredem diky
Hurá,díky že jsi se toho ujal! Doufám,že se brzo objeví WebRip s 5.1 audiem. Ještě jednou moc dík.
ďTak jsem tě potěšil.
V rozpracovaných sa myslím nedá dohrať poster. Blbne to od včera. 16.4. to bolo ešte OK.
Díky , už se těším :-)