The Shannara Chronicles S01E01E02 (2016) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Letopisy rodu Shannara S01E01E02 1/1 |
| Uložil | Dát hlas
uloženo: 7.1.2016
rok: 2016
|
|
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 2 287 Naposledy: 14.6.2025 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: 800 520 000 B typ titulků: srt FPS: - | |
| Verze pro | The.Shannara.Chronicles.S01E01-E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky The Shannara Chronicles S01E01E02 ke stažení |
||
| The Shannara Chronicles S01E01E02
| 800 520 000 B | |
| Stáhnout v ZIP | The Shannara Chronicles S01E01E02 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu
|
The Shannara Chronicles (sezóna 1) | |
| Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
| titulky byly aktualizovány, naposled 16.11.2017 12:53, historii můžete zobrazit | ||
Historie The Shannara Chronicles S01E01E02 |
||
| 16.11.2017 (CD1) | Xavik6 | |
| 17.9.2017 (CD1) | Xavik6 | |
| 29.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 23.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 10.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 10.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 9.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 8.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 7.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 7.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 7.1.2016 (CD1) | Xavik6 | |
| 7.1.2016 (CD1) | Xavik6 | Původní verze |
RECENZE The Shannara Chronicles S01E01E02 |
||
30.1.2017 19:51 radna ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
30.10.2016 14:55 arachnofobie ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
20.1.2016 17:15 BaginJ ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
12.1.2016 19:07 Imperius ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
9.1.2016 3:43 Bazinga712 ![]() |
odpovědět | |
|
||
8.1.2016 10:09 Xavik6 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 930990 Všechny názvy jsou skutečně podle knihy. Teda jeden, nebo dva pojmy jsme museli vymyslet sami, protože byly vymyšleny pro seriál. Ale například Druidštejn je z knihy. |
||
8.1.2016 1:34 nekurak ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 23:11 Bladesip ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 930848 Rozumím. České knihy Shannary jsem nečetl, takže nevím, co je z nich a co ne, ale pravda, že u některých věcí jsem se i zasmál např. Druidštejn (tím nechci říct, že to je špatný překlad). |
||
| 7.1.2016 22:49 speedy.mail |
odpovědět | |
|
reakce na 930978 RARBG blbě označili fajly: The.Shannara.Chronicles.S01E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG = ep 1,2 The.Shannara.Chronicles.S01E02.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG = ep 3 The.Shannara.Chronicles.S01E03.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG = ep 4 |
||
7.1.2016 21:10 wookie ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 20:09 C.a.t.t.y ![]() |
odpovědět | |
dikes moc ![]() |
||
7.1.2016 19:49 zruzek ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 16:22 petr 373 ![]() |
odpovědět | |
|
PECA |
||
| 7.1.2016 15:47 motorovapila666 |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 15:41 Xavik6 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 930811 Snažili jsme se to přeložit co nejlépe. Ano, v překladu jsou použity pojmy z knih. (bez toho bychom se do překladu nepouštěli) |
||
7.1.2016 14:42 peendyi ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 14:22 roland2 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 13:20 Bladesip ![]() |
odpovědět | |
Ty titulky by chtěly ale ještě jednou projet a doopravit. Jinak co se týče těch názvů míst/předmětů atd. to vycházíte z českých názvů přeložených knížek, nebo používáte vlastní? Např. totiž přeložení slova codex jako encyklopedie se mi do takovéhleho fantasy teda moc nehodí. |
||
7.1.2016 12:57 cyraxsk ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 11:47 Xavik6 ![]() |
odpovědět | |
7.1.2016 9:03 For-ever ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 8:09 david430 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2016 6:22 mgg ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
|
|
||