The Simpsons S22E07 (1989)

The Simpsons S22E07 Další název

22x07 - How Munched Is That Birdie in the Window 22/7

Uložil
wkl Hodnocení uloženo: 29.11.2010 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 047 Naposledy: 30.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 676 170 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Simpsons.S22E07.HDTV.XviD-LOL, 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
verze: 1.0
IMDB.com

Titulky The Simpsons S22E07 ke stažení

The Simpsons S22E07 (CD 1) 183 676 170 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S22E07
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 22)
titulky byly aktualizovány, naposled 29.11.2010 20:58, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S22E07

29.11.2010 (CD1) wkl Opraveno pár překlepů a několik chybějících titulků
29.11.2010 (CD1) wkl Původní verze

RECENZE The Simpsons S22E07

uploader4.12.2010 11:49 wkl odpovědět
Vidro ty jsi snad všude. :-D

Protože už jsme si to snad s Jakobem už vyjasnili, tak pokud chce někdo vyjádřit názor na Jakobovy titulky ať to vážně udělá v diskuzi k jeho titulkům. Jinak mě samozřejmě těší každá pochvala a každé stažení, takže za to palec nahoru. :-D
4.12.2010 9:21 ADMIN_ViDRA odpovědět
gabriell: jak zde již padlo, když tě něco tak pobouřilo, máš to napsat pod příslušné titulky a být konkrétní. tohle je sprostý vůči autorovi a tak trochu ubohý... takže gabriell palec dolů...
30.11.2010 20:49 Jacobcz odpovědět
No prave, kdyz me chce kritizovat, at to dela na mych titulkach s konkretnima pripadama a nepodkopava me tady...
30.11.2010 19:18 ADMIN_ViDRA odpovědět
wkl: pokud je vynášena kritika, vždy je rozumné uvádět konkrétní příklady oněch nepřesností. nejen, aby si mohl udělat obrázek kdokoli a bylo jasné, čeho se to týká, ale aby člověk, jehož překlad je zde přetřásán, mohl alespoň nějak reagovat. každé titulky obsahují chyby, záleží pak na rozsahu, závažnosti, četnosti, atd... a bez udaných konkrétních věcí to není nijak uchopitelné...
30.11.2010 19:04 andulak odpovědět
Jacobcz: Nechci se do toho plest, ale ja jsem na nic s tvymi titulky nekoukala. To jen pro informaci.
30.11.2010 18:42 Jacobcz odpovědět
:-) urazej si me jak chces tady, araziel i andulak schvalili moje titulky jako bezchybne, je mi jedno co si o tom myslis ty a rict: ze ztracim kvalitu na ukor rychlosti bys asi nemel rikat kdyz pak hodis dalsi verzi s "doplnenim chybejicich titulku", pak teda nevim kdo opravdu specha, preji hezky den
uploader30.11.2010 15:45 wkl odpovědět
@reqiuem: Se současným způsobem zveřejňování to zase tolik nerozhoduje asi budu muset být ještě rychlejší. :-D
30.11.2010 13:34 bohuslav x odpovědět
thanx
30.11.2010 13:01 reqiuem odpovědět
Díky!a souhlas s tebou..bohužel, kdo to dřív nahodí, ten zaznamená větší download..kredity za kavlitu počítá jen málokdo..
uploader30.11.2010 10:29 wkl odpovědět
Škoda, že to tak necítí víc lidí a dál stahují titulky od JacobaCZ, díky jehož nepřesnostem jsem začal Simpsony překládat. Nic proti němu jen mi přijde, že ztrácí kvalitu na úkor rychlosti.
30.11.2010 9:50 Arach.No odpovědět
Moc díky, tvoje titulky k Simpsonům mám nejradši. Dobrá práce

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to som strašne zvedavý o koľko bude tento film srandovnejší a coolovejší (trailer ma Mega navnad
Pokud je k dispozici film pouze s hardsub titulky, tak se dá čitelnost nových titulků velmi dobře vy
Nebo to mít titulky od HBO ? asi ne no :D
15.12 na HBO Max. Dufam ze sa toho ujme titulkomat :)
Rozjel jsem to.
Argumenty? Ale no tak. Žádné nikde nevidím. Byla to prostě sranda kterou ty jednoduše nechápeš. Spro
Když dojdou argumenty dochází k sprostotě,
To vypadá dobře. Předem díky ;)Raději "bez komentáře" :)
Myslím, že on to chápe jako srandu a nevěřím, že se nad tím pozastavuje. Mimochodem, tvoje dělení vt
Našťastie to jak ty delíš vtipy nikoho nezaujíma.
Díky taky se těším
Dneska to zkouknu a zítra, nejpozději o víkendu, bych se do toho chtěla pustit :)
Super mistře,,olejáři!"
Prosim o preklad, vyborny film happiest.season.2020.1080p.web.h264-naisu / TOMMY/ YTS
Vtipy dělím na dobré a hodně blbé. Dělat si hodně blbe vtipy zrovna z Titulkomata mě nepřípadá jen h
odhad ???? prosim ......
Nechtěl bys udělat titulky k filmu Do or Die (1991)
Diky, budou i precasy na jine verze?Našiel by sa niekto kto by spravil titulky ?Poprosím o prekladHups :-D :-Dsuper tesim
Keď tam dám navrhovanú 1, tak sa mi tam ako film zapisuje "Carmencita"
Na tohle se těším moc!já moc děkuji :-)
A ty by sis už moh všimnout, že všichni tři co tu zaperlili, jsou vtipálkové (známí ze zdejších disk
Na to, jak jseš tady dlouho by si už mohl vědět, že jakmile někdo udělá překlad přes translátor tak
Chystám se na to kouknout, ale ještě jsem se k tomu nedostala, tak pak uvidím podle toho, jaký to bu
Taky prosím o překlad.