The Sinner S03E06 (2017)

The Sinner S03E06 Další název

Hříšná duše S03E06 3/6

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 17.3.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 507 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 895 247 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Sinner.S03E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.Sinner.S03E06.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
The.Sinner.S03E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Titulky The Sinner S03E06 ke stažení

The Sinner S03E06 (CD 1) 895 247 000 B
Stáhnout v jednom archivu The Sinner S03E06
Ostatní díly TV seriálu The Sinner (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.3.2020 9:28, historii můžete zobrazit

Historie The Sinner S03E06

18.3.2020 (CD1) saurix  
17.3.2020 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE The Sinner S03E06

22.3.2020 10:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2020 22:58 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1326218


*všemohoucnost
17.3.2020 22:06 K4rm4d0n odpovědět
Doporučoval bych dělat alespoň základní úpravy a spojovat krátké titulky. Např. první dva si vyloženě říkají o sloučení.
Chyby v mě/mně: 146, 170, 348, 385, 527 (ale lepší by bylo "mi")
https://www.mojecestina.cz/article/2009013002-psani-me-mne

45: flustrace neexistuje, je to frustrace
79: všehomoucnost neexistuje, je to všenohoucnost
202: možná by bylo lepší "po mně" místo "na mě"
491: chybí čárka
537: chybí čárka
599: chybí čárka nad a
616: žádný "Přehodnotíte to", ale "Hodíte mincí."
17.3.2020 15:15 barcl odpovědět
bez fotografie
diky
17.3.2020 13:34 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
17.3.2020 12:57 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
17.3.2020 11:36 Chester90 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal