The Son S01E01 (2017)

The Son S01E01 Další název

First Son of Texas 1/1

Uložil
x-five Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 398 Naposledy: 10.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 085 205 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Son.S01E01.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ďalšie prečasy a editácie urobím na požiadanie.
IMDB.com

Titulky The Son S01E01 ke stažení

The Son S01E01 (CD 1) 347 085 205 B
Stáhnout v ZIP The Son S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Son (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Son S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Son S01E01

1.8.2017 15:55 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1063555


Zkusím je udělat.
7.5.2017 8:14 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.4.2017 8:54 pppeeetttrrr odpovědět
díky
21.4.2017 17:59 mrogy odpovědět
bez fotografie
ahoj bude nekdo delat CZ titule ?
21.4.2017 12:34 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.4.2017 9:47 olinciny odpovědět
díky
16.4.2017 9:36 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.4.2017 9:24 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
16.4.2017 7:36 martasczech Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
15.4.2017 20:15 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.4.2017 9:45 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.4.2017 5:29 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc
15.4.2017 0:17 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv